使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
急いでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
英語の訳
急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
英語の訳
急ぎなさい、でないとバスに乗り遅れるよ。
英語の訳
急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
英語の訳
君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
英語の訳
子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。
英語の訳
私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
英語の訳
私は授業に間に合うように急いで出かけた。
英語の訳
時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。
英語の訳
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
英語の訳
大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
英語の訳
彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
英語の訳
救急隊が地震の被災者に物資を配る予定です。
英語の訳
急いでいるときって、そういうことあるよな。
英語の訳
急いで報告書を書いたので、ミスが多かった。
英語の訳
急いできたから、ちょっと息が上がっている。
英語の訳
わあびっくりした! 急に大きな声出さないでよ。
英語の訳
急いでください、バスがもう出てしまいます。
英語の訳
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
英語の訳
あまり時間がないので、急いでもらえますか。
英語の訳
すみません、でも私たちも急いでいるんです。
英語の訳
演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
英語の訳
急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
英語の訳
至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
英語の訳
終電に乗るために駅へ急がなければならない。
英語の訳