使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思うようにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは来年の冬ボストンにいると思うよ。
英語の訳
私にはそうすることが必要とは思えない。
英語の訳
酔ったらキス魔になる女の子ってどう思う?
英語の訳
両親が来る前に、家を掃除しようと思う。
英語の訳
トムは茶髪より黒髪の方が似合うと思う。
英語の訳
それは近所のどこかにあると僕は思うよ。
英語の訳
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
英語の訳
俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
英語の訳
これは避けられなかったように思われる。
英語の訳
その巨大なビルは空に届くように思えた。
英語の訳
どうぞあなたのいいと思うようになさい。
英語の訳
勘定書がまちがっているように思います。
英語の訳
君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
英語の訳
私たちの思想は言語によって表現される。
英語の訳
私にはその人は不正直なように思われる。
英語の訳
私は自分が健康で何よりだと思っている。
英語の訳
私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。
英語の訳
私は来週月曜日に帰って来ると思います。
英語の訳
人民による人民の為の政治が良いと思う。
英語の訳
底まではとても距離があるように思える。
英語の訳
彼が成功しようとは夢にも思わなかった。
英語の訳
彼の計画は実行不可能のように思われる。
英語の訳
彼はあくまでも思い通りにしようとする。
英語の訳
彼はすべてを知っているように思われる。
英語の訳
彼は以前とても幸せだったように思えた。
英語の訳