使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思うようにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムはトイレに行きたいんだと思うよ。
英語の訳
イヌのように見えるけど、違うと思う。
英語の訳
子供の頃、水疱瘡にかかったと思うよ。
英語の訳
トムってボストンにいたんだと思うよ。
英語の訳
私にはただそれが必要だとは思えない。
英語の訳
トムはきっといい先生になると思うよ。
英語の訳
彼はアメリカ人ではないように思える。
英語の訳
その考えはばかげているように思えた。
英語の訳
今日の午後は雨が降らないように思う。
英語の訳
私たちは言語によって思想を表現する。
英語の訳
私は君が彼に会うことが必要だと思う。
英語の訳
私は今朝六時におきようと思いました。
英語の訳
世の中は好転するかのように思われる。
英語の訳
船はかならず予定どおりに着くと思う。
英語の訳
彼に会う事などは到底思いもよらない。
英語の訳
彼はうそをついているように思われる。
英語の訳
彼は真実を知っているように思われる。
英語の訳
彼は僕に会うのを避けたように思った。
英語の訳
彼をベアトリスに紹介しようと思った。
英語の訳
率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
英語の訳
トムはボストンに住んでるんだと思うよ。
英語の訳
自分では今までに何冊本を読んでると思う?
英語の訳
私の予想だと、すぐに雨が降ると思うな。
英語の訳
全てを鵜呑みにしない方がいいと思うよ。
英語の訳
トムから思った以上にお金を借りれたよ。
英語の訳