使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思うようにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私には彼は正直なように思える。
英語の訳
自分の思い通りにしようとする。
英語の訳
彼は間違っているように思える。
英語の訳
彼は病気だったように思われる。
英語の訳
彼は病気であったように思えた。
英語の訳
私もその方がいいように思います。
英語の訳
トムに謝ったほうがいいと思うよ。
英語の訳
その原因は、トムにあると思うよ。
英語の訳
男に生まれたかったってよく思う。
英語の訳
私には彼が正直なように思われる。
英語の訳
1度に2つの事をしようと思うな。
英語の訳
あなたは本当にいい人だと思うよ。
英語の訳
スープに多少の塩が必要だと思う。
英語の訳
すこし嫉妬深く感じたように思う。
英語の訳
どうも彼女は失敗するように思う。
英語の訳
確かに彼が間違っていると思うよ。
英語の訳
君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
英語の訳
私たちはそれを公にしようと思う。
英語の訳
私には彼は正直なように思われる。
英語の訳
私は彼女を妹のように思っている。
英語の訳
重病には思い切った療法が必要だ。
英語の訳
妥協の可能性はないように思える。
英語の訳
彼には思わず説得されてしまうよ。
英語の訳
彼は何か企んでいるように思える。
英語の訳
彼は金持ちであるように思われる。
英語の訳