YOMI読みの道

例文

思うようにを含む例文一覧

思うようにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全659件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思うように
前の25件3 / 27次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私には彼は正直なように思える。

英語の訳

  • It seems to me that he is honest.
出典: Tatoeba文番号 164523
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の思い通りにしようとする。

英語の訳

  • He will try to have his own way.
出典: Tatoeba文番号 149825
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は間違っているように思える。

英語の訳

  • It seems that he is wrong.
出典: Tatoeba文番号 108724
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は病気だったように思われる。

英語の訳

  • He seems to have been ill.
出典: Tatoeba文番号 100594
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は病気であったように思えた。

英語の訳

  • It seemed that he had been ill.
出典: Tatoeba文番号 100589
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私もその方がいいように思います。

英語の訳

  • I think it's better that way, too.
出典: Tatoeba文番号 9028632
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムに謝ったほうがいいと思うよ。

英語の訳

  • I think you should apologize to Tom.
出典: Tatoeba文番号 8593494
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その原因は、トムにあると思うよ。

英語の訳

  • I think the cause lies with Tom.
出典: Tatoeba文番号 8549296
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

男に生まれたかったってよく思う。

英語の訳

  • I often wish I'd been born a man.
出典: Tatoeba文番号 3525421
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私には彼が正直なように思われる。

英語の訳

  • It seems to me that he is honest.
出典: Tatoeba文番号 237464
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1度に2つの事をしようと思うな。

英語の訳

  • Don't try to do two things at a time.
  • Don't try to do two things at the same time.
出典: Tatoeba文番号 235716
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは本当にいい人だと思うよ。

英語の訳

  • I think you're a really nice guy.
  • I think you are a really nice person.
  • I think that you're a really nice person.
出典: Tatoeba文番号 231572
TatoebaCC BY 2.0 FR

スープに多少の塩が必要だと思う。

英語の訳

  • I think the soup needs a bit of salt.
出典: Tatoeba文番号 215038
TatoebaCC BY 2.0 FR

すこし嫉妬深く感じたように思う。

英語の訳

  • I suppose I felt a little jealous.
出典: Tatoeba文番号 214708
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうも彼女は失敗するように思う。

英語の訳

  • I'm afraid she will fail.
出典: Tatoeba文番号 201170
TatoebaCC BY 2.0 FR

確かに彼が間違っていると思うよ。

英語の訳

  • I am positive that he is wrong.
出典: Tatoeba文番号 184570
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。

英語の訳

  • I think that you ought to apologize to her.
出典: Tatoeba文番号 176931
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはそれを公にしようと思う。

英語の訳

  • We will make it public.
出典: Tatoeba文番号 166326
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には彼は正直なように思われる。

英語の訳

  • It seems to me that he is honest.
出典: Tatoeba文番号 164522
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女を妹のように思っている。

英語の訳

  • I look on her as my sister.
出典: Tatoeba文番号 153161
TatoebaCC BY 2.0 FR

重病には思い切った療法が必要だ。

英語の訳

  • Desperate diseases require desperate remedies.
出典: Tatoeba文番号 147969
TatoebaCC BY 2.0 FR

妥協の可能性はないように思える。

英語の訳

  • There seems to be no possibility of compromise.
出典: Tatoeba文番号 138029
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には思わず説得されてしまうよ。

英語の訳

  • He persuades you in spite of yourself.
出典: Tatoeba文番号 118841
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何か企んでいるように思える。

英語の訳

  • I think he is planning something.
出典: Tatoeba文番号 109459
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は金持ちであるように思われる。

英語の訳

  • He seems to be rich.
出典: Tatoeba文番号 108178