使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思うようにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ここに医者はいないと思うよ。
英語の訳
いいお父さんになると思うよ。
英語の訳
トムはまだ家にいると思うよ。
英語の訳
多分これが役に立つと思うよ。
英語の訳
彼は彼女に恋してると思うよ。
英語の訳
それって、手に入ると思うよ。
英語の訳
そう悪くないように思えるな。
英語の訳
この本は面白いように思えた。
英語の訳
この薬は君によく効くと思う。
英語の訳
それは夢のように思われます。
英語の訳
なぜそのように思うのですか。
英語の訳
誤解があったように思われる。
英語の訳
思考は言葉によって表される。
英語の訳
少し横になっていようと思う。
英語の訳
あなたには大きすぎると思うよ。
英語の訳
君には少し小さ過ぎると思うよ。
英語の訳
ここにいる方がいいって思うよ。
英語の訳
トムなら玄関先にいると思うよ。
英語の訳
あなたには小さすぎると思うよ。
英語の訳
これ、友達にあげようと思って。
英語の訳
友達にメールしようと思います。
英語の訳
この機械には修理が必要と思う。
英語の訳
この世に思い煩らうことはない。
英語の訳
思考は言葉によって表現される。
英語の訳
思想は言葉によって表現される。
英語の訳