YOMI読みの道

例文

思うようにを含む例文一覧

思うようにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全659件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思うように
前の25件11 / 27次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分で思ってる以上に本はたくさん読めるんだよ。

英語の訳

  • You can read a lot more than you think you can.
出典: Tatoeba文番号 10246905
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

実は、この街にあと数日滞在しようと思ってるよ。

英語の訳

  • Actually, I'll stay in the city for a few more days.
出典: Tatoeba文番号 10181633
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここでお前に会うなんて、夢にも思わなかったよ。

英語の訳

  • I never imagined meeting you here.
出典: Tatoeba文番号 9955612
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは密かに想いを寄せている人がいると思うよ。

英語の訳

  • I think Tom has a secret admirer.
  • I think that Tom has a secret admirer.
出典: Tatoeba文番号 8579831
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

本当に辛かったら転職しちゃうのも手だと思うよ。

英語の訳

  • If you really can't stand it, then I think it would be a good idea to switch jobs.
出典: Tatoeba文番号 3788116
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。

英語の訳

  • I don't think Tom is involved in that scandal.
出典: Tatoeba文番号 1797736
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。

英語の訳

  • This song always makes me think of my good old days.
出典: Tatoeba文番号 222785
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。

英語の訳

  • Every time I read this novel, I find it very interesting.
出典: Tatoeba文番号 221153
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。

英語の訳

  • John seems very honest by nature.
出典: Tatoeba文番号 215256
TatoebaCC BY 2.0 FR

スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。

英語の訳

  • Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily.
出典: Tatoeba文番号 215101
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。

英語の訳

  • The smell brought back memories of a night some years before.
出典: Tatoeba文番号 212853
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのようにして私が英会話を学んだと思いますか。

英語の訳

  • How do you think I learned to speak English?
出典: Tatoeba文番号 200355
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。

英語の訳

  • I think Betty is eligible for a fine young man.
出典: Tatoeba文番号 196745
TatoebaCC BY 2.0 FR

リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。

英語の訳

  • Linda will try to have her own way in everything.
出典: Tatoeba文番号 192430
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。

英語の訳

  • I think it necessary for you to study harder.
  • I think that you need to study harder.
  • I think you need to study harder.
出典: Tatoeba文番号 177522
TatoebaCC BY 2.0 FR

購買部にとって重要な人材になられると思います。

英語の訳

  • She will be an asset to the Purchasing Department.
出典: Tatoeba文番号 173287
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。

英語の訳

  • It seems to me that someone is calling you.
出典: Tatoeba文番号 164556
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。

英語の訳

  • How I wished I could drive a car!
出典: Tatoeba文番号 149060
TatoebaCC BY 2.0 FR

親があなたを思うのと同じように親を思いなさい。

英語の訳

  • Love your parents as dearly as your parents love you.
出典: Tatoeba文番号 144850
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。

英語の訳

  • The weather seemed favorable for the test flight.
出典: Tatoeba文番号 125117
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。

英語の訳

  • It never occurred to me that he was a prison-breaker.
  • It never occurred to me that he might be an escaped prisoner.
出典: Tatoeba文番号 119667
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。

英語の訳

  • I think he will become a Beethoven.
出典: Tatoeba文番号 111036
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。

英語の訳

  • He gets his way by throwing his weight around.
出典: Tatoeba文番号 100251
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はどうしても自分の思い通りにしようとする。

英語の訳

  • She will have her own way.
出典: Tatoeba文番号 92025
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。

英語の訳

  • She confronted the problem, which seemed hard to understand.
出典: Tatoeba文番号 86313