使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思うがままを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
英語の訳
これを言い表す適当な言葉が思い浮かびません。
英語の訳
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
英語の訳
死ぬまでわからぬだろうと思うことが1つある。
英語の訳
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
英語の訳
私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
英語の訳
少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
英語の訳
彼が病気であるとはまったく思いもしなかった。
英語の訳
彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
英語の訳
車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
英語の訳
学校までバスより電車のほうがはやいと思います。
英語の訳
自己表現は、簡単そうで意外と難しいと思います。
英語の訳
今でもフランス語で上手く意思の疎通ができないの?
英語の訳
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
英語の訳
それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
英語の訳
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
英語の訳
君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
英語の訳
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
英語の訳
あなたと仕事ができてとても嬉しく思っています。
英語の訳
あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
英語の訳
ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。
英語の訳
そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。
英語の訳
そのようなことがまた繰り返されると思いますか。
英語の訳
どのようにして私が英会話を学んだと思いますか。
英語の訳
ぼくはこういう帽子が買いたいなと思っています。
英語の訳