使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思うがままを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
英語の訳
この歌を聴くと必ず学校時代を思い出します。
英語の訳
ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
英語の訳
すみません。そこは私の席だと思うのですが。
英語の訳
そんなことが有りそうなことだと思いますか。
英語の訳
どこかまちがっているように私には思えます。
英語の訳
バスで旅行するという考えをどう思いますか。
英語の訳
バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。
英語の訳
我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。
英語の訳
君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。
英語の訳
君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
英語の訳
購買部の者に会われたほうがいいと思います。
英語の訳
残念ながら、月曜日には行けないと思います。
英語の訳
私にとってお金が本当に大切だと思いますか。
英語の訳
私にはあなたが間違っているように思われる。
英語の訳
私には彼女が少しわがままのように思われる。
英語の訳
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
英語の訳
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
英語の訳
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
英語の訳
彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
英語の訳
来年アメリカに留学しようかと思っています。
英語の訳
今出たら、間違いなく渋滞につかまると思うよ。
英語の訳
歌が下手ですから、練習しようと思っています。
英語の訳
建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。
英語の訳
観光場所以外はあまり栄えていないと思います。
英語の訳