使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思うがままを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
英語の訳
まだそのためには機が熟していないと思う。
英語の訳
もし書物がなければどうなると思いますか。
英語の訳
君達はまちがっているように私には思える。
英語の訳
私が友人だと思っていた人が私をだました。
英語の訳
私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
英語の訳
私は恥より死のほうがましだと思っている。
英語の訳
私は彼がまもなく来るだろうと思いました。
英語の訳
週末には町から逃れたいとしきりに思った。
英語の訳
昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。
英語の訳
誰がこの問題に精通していると思いますか。
英語の訳
頭痛がするので今日は休みたいと思います。
英語の訳
彼はタバコを止める必要があると思います。
英語の訳
彼は思いどおりに事を運ぶのが大変うまい。
英語の訳
彼女が間違っているように思われはじめた。
英語の訳
失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
英語の訳
僕たち、今すぐ家に帰ったほうがいいと思う。
英語の訳
トムに電話しようとしたが、思いとどまった。
英語の訳
大学では日本史を勉強したいと思っています。
英語の訳
トムは間違いなく試験に受かると思っている。
英語の訳
トムは、思ってることが全部顔に出てしまう。
英語の訳
もしも地球の自転が止まったらどうなると思う?
英語の訳
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
英語の訳
私たちの運命が星に操られていると思いますか?
英語の訳
あらゆることがうまくいっていると思います。
英語の訳