使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思うがままを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私が冗談をいったと思いましたか?
英語の訳
ケンはうまい考えを思いついた。
英語の訳
もう30分待った方がいいと思う。
英語の訳
貴社にお伺いしたいと思います。
英語の訳
君が成功してうれしく思います。
英語の訳
私は彼が正直だとは思いません。
英語の訳
私は彼の間違いを気の毒に思う。
英語の訳
動物にも魂があると思いますか。
英語の訳
番号を間違っていると思います。
英語の訳
彼は運転がうまいと思いますか。
英語の訳
彼は間違っているように思える。
英語の訳
彼女は30歳未満だと思いますが。
英語の訳
言葉より行動が大切だと思います。
英語の訳
あなたが待ってるのは私だと思う。
英語の訳
トムは間違ってると思うんだよね。
英語の訳
私もその方がいいように思います。
英語の訳
トムに謝ったほうがいいと思うよ。
英語の訳
私はそれが奇妙だとは思いません。
英語の訳
今あなたを拾おうと思うんですが。
英語の訳
彼は間違いなく誠実な人だと思う。
英語の訳
それはしない方がいいと思います。
英語の訳
どちらの方が正しいと思いますか。
英語の訳
もう三十分待った方が良いと思う。
英語の訳
我々は彼の間違いを気の毒に思う。
英語の訳
海外旅行をしたいと思いませんか。
英語の訳