YOMI読みの道

例文

思いを含む例文一覧

思いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 59全5,200件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思い
前の25件59 / 208次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。

英語の訳

  • She presumes him to be innocent.
出典: Tatoeba文番号 87474
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼に会ってうれしいと思った。

英語の訳

  • She felt happy to see him.
出典: Tatoeba文番号 87418
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼を遠ざけたいと思っている。

英語の訳

  • She wants to keep him at a distance.
出典: Tatoeba文番号 87216
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼を命の恩人だと思っていた。

英語の訳

  • She thought of him as her lifesaver.
出典: Tatoeba文番号 87184
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は母親に似ているとは思わない。

英語の訳

  • I don't think she takes after her mother.
  • I don't think she looks like her mother.
出典: Tatoeba文番号 86760
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。

英語の訳

  • Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
出典: Tatoeba文番号 83873
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕はすぐ辞職しようかと思っている。

英語の訳

  • I am thinking of resigning at once.
  • I'm thinking of resigning at once.
出典: Tatoeba文番号 82080
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕はまだ彼女の住所を思い出せない。

英語の訳

  • I haven't been able to remember her address.
出典: Tatoeba文番号 82024
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は彼女が真実を知っていると思う。

英語の訳

  • I think that she knows the truth.
出典: Tatoeba文番号 81779
TatoebaCC BY 2.0 FR

麻原は、自分を救世主だと思ってる。

英語の訳

  • Asahara thinks himself a savior.
出典: Tatoeba文番号 81439
TatoebaCC BY 2.0 FR

民主党は共和党に勝つと思いますか。

英語の訳

  • Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
出典: Tatoeba文番号 81017
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

明日は休みを取ろうと思っています。

英語の訳

  • I feel like taking a day off tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80311
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

余りよい考えではないと思いますが。

英語の訳

  • I'm afraid it's not a good idea.
出典: Tatoeba文番号 78959
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

例外は作るべきではないと思います。

英語の訳

  • I insist that exceptions not be made.
  • I don't think an exception should be made.
  • I don't think that an exception should be made.
出典: Tatoeba文番号 77679
TatoebaCC BY 2.0 FR

撥ね付けられるほどに増すわが思い。

英語の訳

  • The more she spurns my love, the more it grows.
出典: Tatoeba文番号 77094
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

思い切って聞き出せない、弱腰な僕。

英語の訳

  • That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth.
  • That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth.
出典: Tatoeba文番号 76099
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。

英語の訳

  • I also think 'living hell' is putting it too strongly.
出典: Tatoeba文番号 74281
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はもっと自立したいと思っている。

英語の訳

  • I want to be more independent.
出典: Tatoeba文番号 5300
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この場所には不思議な雰囲気がある。

英語の訳

  • This place has a mysterious atmosphere.
出典: Tatoeba文番号 5291
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

試験が教育を駄目にしていると思う。

英語の訳

  • I think exams are ruining education.
出典: Tatoeba文番号 5017
TatoebaG3_79CC BY 2.0 FR

酷いスラングも例文には必要だと思う。

英語の訳

  • I think offensive slang also needs to be included in sample sentences.
出典: Tatoeba文番号 13533476
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご質問にお答えしてみようと思います。

英語の訳

  • I'll try to answer your question.
出典: Tatoeba文番号 13028778
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ギターはまだ思い通りに弾けないんだ。

英語の訳

  • I still can't play guitar as well as I want to.
出典: Tatoeba文番号 12757768
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は誰も気づいていないと思っていた。

英語の訳

  • I didn't think anybody else had noticed.
出典: Tatoeba文番号 12515164
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

体重を減らす一番いい方法は何だと思う?

英語の訳

  • What do you think the best way to lose weight is?
出典: Tatoeba文番号 12359804