使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは今もホームシックだと思うよ。
英語の訳
トムって面白くないやつだと思うよ。
英語の訳
トムは自分のこと面白いと思ってるの?
英語の訳
その日がくるとは思いもしなかった。
英語の訳
本当にトムが家にいるって思ってるの?
英語の訳
トムを起こしたほうがいいと思うよ。
英語の訳
トムは大げさに言ってるんだと思う。
英語の訳
トムにあれをやらせた方がいいと思う?
英語の訳
トムは私のことを覚えていたと思う。
英語の訳
トムは何の問題もなく勝つと思うよ。
英語の訳
トムがしたことはかわいいと思った。
英語の訳
何が起こったのかよく思い出せない。
英語の訳
トムはあなたを思い出さないだろう。
英語の訳
大多数の人はこう思っているはずだ。
英語の訳
あの男の人の名前が思い出せません。
英語の訳
ボストンはとても美しい街だと思う。
英語の訳
あの娘は幼い頃かわいかったと思う。
英語の訳
トムはメアリーは寝ていると思った。
英語の訳
最近の小学生って身長高いと思わない?
英語の訳
トムが思い描く夢の学校ってどんなの?
英語の訳
トムがやったと思っていないんでしょ?
英語の訳
トムは本当はいいヤツなんだと思う。
英語の訳
トムは犬を飼っていると思っていた。
英語の訳
明日が最終日だと思うと寂しいなあ。
英語の訳
そんな言い訳が通用すると思ってんの?
英語の訳