使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
愛情表現は、人それぞれだと思うよ。
英語の訳
そんなことしたら相手の思う壺だよ。
英語の訳
トムは億万長者ではないと思うんだ。
英語の訳
男の子も女の子も、かわいいと思う。
英語の訳
彼の手のぬくもりが思い出されます。
英語の訳
それも、ひとつの方法だと思います。
英語の訳
トムはボストン生まれだと思います。
英語の訳
試験ではうまくいったと思っている。
英語の訳
あと1時間弱でそっちに着くと思う。
英語の訳
トムって、すごく優しい人だと思う。
英語の訳
トムはメアリーが勝つと思ってない。
英語の訳
私が大金持ちだなんて思わないでよ。
英語の訳
トムと一緒にそれをし得ないと思う。
英語の訳
父が私を手伝ってくれると思います。
英語の訳
トムってメアリーが嫌いだと思うよ。
英語の訳
トムはまだ家にいるって思ってたよ。
英語の訳
君がどう思おうが俺には関係ないね。
英語の訳
大学生の頃の思い出が脳裏に浮かぶ。
英語の訳
息子のことをとても誇りに思います。
英語の訳
僕はトムを手伝った方がいいと思う。
英語の訳
昨日終わらせたいって思ってたんだ。
英語の訳
君はすでにトムに会っていると思う。
英語の訳
彼女は、私が医者だと思ってたのよ。
英語の訳
幽霊が存在するとは思えないんだよ。
英語の訳
それは全て大切なことだと思います。
英語の訳