使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どっちの本を先に読んだらいいと思う?
英語の訳
そうするのは賢明ではないと思うよ。
英語の訳
そこにいるとは、思いもしなかった。
英語の訳
子供向けの話だとばかり思っていた。
英語の訳
私的には、すごくかわいいと思うよ。
英語の訳
自分は正しい選択をしたと思うんだ。
英語の訳
私ではトムを説得できないと思うよ。
英語の訳
この本を読んでみたらいいと思うよ。
英語の訳
トムがわがままだとは思わないけど。
英語の訳
トムはこのワイン気に入ると思うよ。
英語の訳
トムはドラッグをしないと思います。
英語の訳
すごいアイディアだと思ったんです。
英語の訳
そう思ってるのは僕だけじゃないよ。
英語の訳
どうして学校を中退しようと思ったの?
英語の訳
私はホームシックだったと思います。
英語の訳
トムが言っていることは本気だと思う?
英語の訳
今夜はみんな予定があると思ってた。
英語の訳
トムとメアリーはいくら必要だと思う?
英語の訳
トムはそこへ行こうと思えば行ける。
英語の訳
いつもお前のことを思ってるんだぞ。
英語の訳
あの人って、日本語の先生だと思う。
英語の訳
あの人は日本語の先生だと思います。
英語の訳
今日は仕事が思うように進まないな。
英語の訳
日本語って、厄介な言語だと思うよ。
英語の訳
本当のこと話した方がいいと思うよ。
英語の訳