使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
英語の訳
彼らはその作家を一流だと思った。
英語の訳
彼らは能力があると思われている。
英語の訳
彼らは彼を頭がいいと思っている。
英語の訳
彼をその仕事の最適任者だと思う。
英語の訳
彼女と結婚したいと思っています。
英語の訳
彼女の言うことをどう思いますか。
英語の訳
彼女は懐かしい思い出にふけった。
英語の訳
彼女は危険だと思いもしなかった。
英語の訳
彼女は失敗して恥ずかしく思った。
英語の訳
彼女は容易に試験にとおると思う。
英語の訳
疲れたのでもう床に入ろうと思う。
英語の訳
不思議なことも9日しか続かない。
英語の訳
父さんは考えを変えると思うかい。
英語の訳
母は私を誇りに思うとよく言った。
英語の訳
僕をかもだと思っているんだろう。
英語の訳
本当に彼のことをどう思いますか。
英語の訳
明日雨が降らなければいいと思う。
英語の訳
黙っているのが一番よいと思った。
英語の訳
約束したことを思い出して下さい。
英語の訳
容疑者は逮捕を免れたいと思った。
英語の訳
離婚されたと聞き残念に思います。
英語の訳
話がうますぎて本当とは思えない。
英語の訳
湾岸戦争についてどう思いますか。
英語の訳
トムは野球は嫌いなんだと思ってた。
英語の訳