使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はその話で旧友を思いだした。
英語の訳
私は思いもよらぬ結果に驚いた。
英語の訳
私は思い切って警察に電話した。
英語の訳
私は思わず笑い出してしまった。
英語の訳
私は突然死んだ母を思い出した。
英語の訳
私は内閣の総辞職があると思う。
英語の訳
私は彼が正しいとは思いません。
英語の訳
私は彼が正直だとは思いません。
英語の訳
私は彼の間違いを気の毒に思う。
英語の訳
私は彼の決定をよいと思わない。
英語の訳
彼の小説は、つまらないと思う。
英語の訳
私は彼を偉大な科学者だと思う。
英語の訳
彼女の住所を思い出せないんだ。
英語の訳
私は彼女を正直な女性だと思う。
英語の訳
私は父を大変誇りに思っている。
英語の訳
私達は彼を正直だと思っている。
英語の訳
自分の思い通りにしようとする。
英語の訳
新内閣についてどう思いますか。
英語の訳
神経痛ではないかと思うのです。
英語の訳
人は昔地球は平だと思っていた。
英語の訳
水というものは不思議なものだ。
英語の訳
昔の思い出が急に心に浮かんだ。
英語の訳
総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
英語の訳
あなたが思っているより難しい。
英語の訳
大統領は思わず笑ってしまった。
英語の訳