使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは医者だと思っていました。
英語の訳
値段を下げるべきだと思います。
英語の訳
私たちは死ぬのかと思いました。
英語の訳
これが本当の初恋なんだと思う。
英語の訳
取締役の演説をどう思いますか。
英語の訳
本田さんは明日来ると思います。
英語の訳
私が冗談をいったと思いましたか?
英語の訳
私は背が高すぎると思いますか。
英語の訳
トムはそれは不公平だと思った。
英語の訳
彼は来ないだろうと思っていた。
英語の訳
異文化交流は大切だと思います。
英語の訳
習慣は無思慮な人々を支配する。
英語の訳
全然変だと思わないけどなぁ〜。
英語の訳
でも全然変だと思わないけどな。
英語の訳
私は全然変だと思いませんけど。
英語の訳
それは身の毛のよだつ思いだよ。
英語の訳
ケンはうまい考えを思いついた。
英語の訳
あしたはよい天気だと思います。
英語の訳
私を何だと思っているんですか。
英語の訳
あなたは彼が誰だと思いますか。
英語の訳
うまく行くといいなと思います。
英語の訳
きっと友達になれると思います。
英語の訳
このことが思わぬ結果を招いた。
英語の訳
この機械には修理が必要と思う。
英語の訳
この小説はたいした物だと思う。
英語の訳