使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思いのままを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私たちは死んでしまうのかと思いました。
英語の訳
男性のレギンスはカッコイイと思いますか?
英語の訳
あなたの最大の業績は何だと思いますか。
英語の訳
彼女の思考回路がまったく理解できない。
英語の訳
この問題への解決策が全く思いつかない。
英語の訳
その本はそんなに面白くないと思います。
英語の訳
ぱっつんにする前の方がいいと思うけど。
英語の訳
俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
英語の訳
ごひいきの女優が出ていると思いますよ。
英語の訳
この店は閉店したほうがいいと思います。
英語の訳
ご両親のどちらに似ていると思いますか。
英語の訳
スポーツなんて時間の浪費だと思います。
英語の訳
そのミスをしたことをすまないと思った。
英語の訳
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
英語の訳
その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
英語の訳
それは鳥かごのようだと彼は思いました。
英語の訳
どうしても彼の名前が思い出せなかった。
英語の訳
どんな種類のワインがいいと思いますか。
英語の訳
ブラジルの人々は彼を誇りに思いました。
英語の訳
むしろ彼の思うがままにさせてやりたい。
英語の訳
空港までどのくらいかかると思いますか。
英語の訳
君にあうと必ず弟のことを思い出します。
英語の訳
今までに何冊の本を読んだと思いますか。
英語の訳
私の名前を聞いたとき思わず返事をした。
英語の訳
私は、今の職をやめようと思っています。
英語の訳