使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思いのままを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は彼女にスキーを思いとどまらせた。
英語の訳
私は彼女の名前をすぐに思い出せない。
英語の訳
私は夢の中でも踊っていたと思います。
英語の訳
先日のことをお詫びしたいと思います。
英語の訳
彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
英語の訳
彼の資金はいつなくなると思いますか。
英語の訳
彼の働き振りに満足されると思います。
英語の訳
彼の話で僕は昔のことを思い出します。
英語の訳
彼女の成功はまちがいないと思います。
英語の訳
彼女は60歳を過ぎていると思いますが。
英語の訳
彼女はあまり気にかけていないと思う。
英語の訳
彼女はかつごうとしたのだと思います。
英語の訳
彼女はどんな色が好きだと思いますか。
英語の訳
彼女は今頃その村に着いていると思う。
英語の訳
彼女は自分の息子を自慢に思っている。
英語の訳
今日の夕飯はカレーを作ろうと思います。
英語の訳
前々から、行ってみたいって思ってたの。
英語の訳
お詫びの言葉を申し上げたいと思います。
英語の訳
ずっと馬に乗ってみたいって思ってたの。
英語の訳
私は今晩彼女に会いたいと思っています。
英語の訳
いつ戻ってくるのかなと思っていました。
英語の訳
親思いの娘さんであることはわかります。
英語の訳
トムは私のことを負け犬だと思っている。
英語の訳
トムはあなたの親友だと思っていました。
英語の訳
その単語の訳は不適切だと私は思います。
英語の訳