使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思いのままを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はあくまで自分の思い通りにやろうとする。
英語の訳
彼は嘘をついているのではないかと思います。
英語の訳
彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
英語の訳
彼女は4時頃なら電話に出られると思います。
英語の訳
彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
英語の訳
彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。
英語の訳
彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。
英語の訳
僕はピアノが弾けるのだ、と彼は思いました。
英語の訳
これからは経営の合理化を図りたいと思います。
英語の訳
そろそろ落ち着くと思ってたのにまだ続いてる。
英語の訳
小生のレポートをご高覧に供したいと思います。
英語の訳
フランス語を学ぶのはあまり楽しくないと思う。
英語の訳
僕は自分のチームをとても誇りに思っています。
英語の訳
自分の車を止めたところが思い出せないってこと?
英語の訳
トムは友達の前で私に恥ずかしい思いをさせた。
英語の訳
今あなたに必要なのは、少し眠ることだと思う。
英語の訳
諸君の尽力に、ただただ感謝したいと思います。
英語の訳
トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。
英語の訳
トムは今頃ここにいるものだと思っていました。
英語の訳
建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。
英語の訳
トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
英語の訳
あなたはトムと付き合うのだと思っていました。
英語の訳
私たちはどこかに行くものだと思っていました。
英語の訳
空港までの時間はどれぐらいかかると思いますか?
英語の訳
あの古い車を本気で買おうと思っているんですか?
英語の訳