使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思いのままを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
それまでは彼はそのことを思いつかなかった。
英語の訳
はじめは彼を君の兄さんだと思っていました。
英語の訳
もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
英語の訳
わたしの教え方は間違っていると思いますか。
英語の訳
我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。
英語の訳
君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
英語の訳
君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。
英語の訳
君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
英語の訳
購買部の者に会われたほうがいいと思います。
英語の訳
今までにどれだけの本を読んだと思いますか。
英語の訳
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
英語の訳
私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。
英語の訳
私はこのようなカメラを買いたいと思います。
英語の訳
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
英語の訳
私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。
英語の訳
自分がその仕事に適任であるとは思いません。
英語の訳
自分のすらっとした姿を得意に思っています。
英語の訳
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
英語の訳
西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
英語の訳
他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
英語の訳
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
英語の訳
長いことずっとあの車が欲しいと思っている。
英語の訳
熱気球に乗って飛んでみたいと思いませんか。
英語の訳
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
英語の訳
彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。
英語の訳