使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思いのままを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
英語の訳
彼女はスタッフをまとめていけると思いますか?
英語の訳
最初のジョブはウォーリアがいいと思います。
英語の訳
医療関係の仕事に携わりたいと思っています。
英語の訳
あの車は、お前には少し小さすぎると思うぞ。
英語の訳
次の曲を、新郎と新婦に捧げたいと思います。
英語の訳
はじめて泳ぎに行った時のこと思い出せますか?
英語の訳
この公園に来ると子供のころを思い出します。
英語の訳
電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか?
英語の訳
あなたは理解しているのだと思っていました。
英語の訳
あなたはトムの友達なのだと思っていました。
英語の訳
一人でいるのが好きなのだと思っていました。
英語の訳
彼女は今までになく引っ込み思案なタイプだ。
英語の訳
私たちの運命が星に操られていると思いますか?
英語の訳
多くの人が私を頭がおかしいと思っています。
英語の訳
NBAの最もうまいセンターは誰だと思いますか。
英語の訳
あなたの意見は時代遅れのように思われます。
英語の訳
あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。
英語の訳
この映画は、2度見る価値があると思います。
英語の訳
この歌を聴くと必ず学校時代を思い出します。
英語の訳
この仕事はその人にあっていると思いますか。
英語の訳
この生地でスカートを作ろうと思っています。
英語の訳
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
英語の訳
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
英語の訳
それで、彼女はとてもさびしく思っています。
英語の訳