YOMI読みの道

例文

思いのままを含む例文一覧

思いのままを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全1,081件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思いのまま
前の25件13 / 44次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。

英語の訳

  • I think it is best not to be impolite.
  • I think that it's best not to be impolite.
出典: Tatoeba文番号 4780
TatoebaITACC BY 2.0 FR

彼女はスタッフをまとめていけると思いますか?

英語の訳

  • Do you think she can keep the staff together?
出典: Tatoeba文番号 11211925
TatoebaITACC BY 2.0 FR

最初のジョブはウォーリアがいいと思います。

英語の訳

  • As a starter job, I think the warrior is good.
出典: Tatoeba文番号 11211555
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

医療関係の仕事に携わりたいと思っています。

英語の訳

  • I want to work in the medical field.
出典: Tatoeba文番号 10616100
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの車は、お前には少し小さすぎると思うぞ。

英語の訳

  • I think that car is a little too small for you.
出典: Tatoeba文番号 10136232
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

次の曲を、新郎と新婦に捧げたいと思います。

英語の訳

  • I'd like to dedicate this next song to the bride and groom.
出典: Tatoeba文番号 3588409
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

はじめて泳ぎに行った時のこと思い出せますか?

英語の訳

  • Can you remember the first time you went swimming?
出典: Tatoeba文番号 2987887
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この公園に来ると子供のころを思い出します。

英語の訳

  • This park reminds me of my childhood.
出典: Tatoeba文番号 2813862
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか?

英語の訳

  • Do you think that e-books will replace paper books?
出典: Tatoeba文番号 2439192
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは理解しているのだと思っていました。

英語の訳

  • I thought you understood.
  • I thought that you understood.
出典: Tatoeba文番号 2176061
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたはトムの友達なのだと思っていました。

英語の訳

  • I thought you were Tom's friend.
  • I thought that you were Tom's friend.
出典: Tatoeba文番号 2110099
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一人でいるのが好きなのだと思っていました。

英語の訳

  • I thought you liked being alone.
  • I thought that you liked being alone.
出典: Tatoeba文番号 2068052
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は今までになく引っ込み思案なタイプだ。

英語の訳

  • She's the most introverted person I've ever met.
出典: Tatoeba文番号 999691
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私たちの運命が星に操られていると思いますか?

英語の訳

  • Do you believe our destinies are controlled by the stars?
出典: Tatoeba文番号 870199
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

多くの人が私を頭がおかしいと思っています。

英語の訳

  • Many people think I'm crazy.
出典: Tatoeba文番号 404563
TatoebaCC BY 2.0 FR

NBAの最もうまいセンターは誰だと思いますか。

英語の訳

  • Who do you think is the best centre in the NBA?
出典: Tatoeba文番号 234822
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの意見は時代遅れのように思われます。

英語の訳

  • Your opinion seems to be out of date.
出典: Tatoeba文番号 233465
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。

英語の訳

  • I think your letter is under that book.
出典: Tatoeba文番号 233213
TatoebaCC BY 2.0 FR

この映画は、2度見る価値があると思います。

英語の訳

  • I think it is worthwhile to see this film twice.
出典: Tatoeba文番号 222925
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歌を聴くと必ず学校時代を思い出します。

英語の訳

  • I never listen to this song without remembering my school-days.
出典: Tatoeba文番号 222766
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事はその人にあっていると思いますか。

英語の訳

  • Do you think this job is fit for the man?
出典: Tatoeba文番号 221824
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この生地でスカートを作ろうと思っています。

英語の訳

  • I'm going to make this material into a skirt.
出典: Tatoeba文番号 220915
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は二十人を雇いたいと思っています。

英語の訳

  • The company wants to employ 20 people.
  • The company wants to hire 20 people.
出典: Tatoeba文番号 211766
TatoebaCC BY 2.0 FR

その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。

英語の訳

  • How large is the audience?
出典: Tatoeba文番号 207777
TatoebaCC BY 2.0 FR

それで、彼女はとてもさびしく思っています。

英語の訳

  • And she misses them very much.
出典: Tatoeba文番号 205781