使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思いのままを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
英語の訳
ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
英語の訳
まだそのためには機が熟していないと思う。
英語の訳
よい友達を得たいと思わない者はいません。
英語の訳
一人でその山に登るのは危険だと思います。
英語の訳
我々は最悪の事態を乗り切ったと思います。
英語の訳
妻は以前にその町にいたことを思い出した。
英語の訳
私の暇なときに、それをやれると思います。
英語の訳
私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
英語の訳
私の坊やたちをそれは誇りに思っています。
英語の訳
私はその求人広告に応募したいと思います。
英語の訳
今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
英語の訳
私は恥より死のほうがましだと思っている。
英語の訳
私は彼女を彼女の姉妹だと思っていました。
英語の訳
時がその問題を解決してくれると思います。
英語の訳
週末には町から逃れたいとしきりに思った。
英語の訳
誰がこの問題に精通していると思いますか。
英語の訳
頭痛がするので今日は休みたいと思います。
英語の訳
彼があの仕事を一人でやったと思いますか。
英語の訳
彼がここにいないのは変だと思いませんか。
英語の訳
彼は思いどおりに事を運ぶのが大変うまい。
英語の訳
彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
英語の訳
彼女がまだ来ていないのは変だと思います。
英語の訳
彼女が間違っているように思われはじめた。
英語の訳
納税者の目線で努力を致したいと思います。
英語の訳