YOMI読みの道

例文

思いがけないを含む例文一覧

思いがけないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全326件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思いがけない
前の25件4 / 14次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが太りすぎだと思っているのは私だけじゃない。

英語の訳

  • I'm not the only one who thinks Tom is overweight.
出典: Tatoeba文番号 8608146
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?

英語の訳

  • What do you think is the best nickname for Keiko Tanaka (25 years old)?
出典: Tatoeba文番号 455221
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。

英語の訳

  • I'm afraid I differ with you on this point.
出典: Tatoeba文番号 233863
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは彼が仮病を使っていただけだと思いますか。

英語の訳

  • Do you think he was only making believe that he was sick?
出典: Tatoeba文番号 231676
TatoebaCC BY 2.0 FR

お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。

英語の訳

  • We remind you that our terms are 60 days net.
出典: Tatoeba文番号 227106
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。

英語の訳

  • Everybody's business is nobody's business.
出典: Tatoeba文番号 195010
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。

英語の訳

  • We didn't expect an unveiling of the plan this soon.
出典: Tatoeba文番号 176446
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。

英語の訳

  • I wish I didn't have to work.
出典: Tatoeba文番号 169070
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。

英語の訳

  • It seems that there is no way out of our difficulty.
出典: Tatoeba文番号 167252
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。

英語の訳

  • Is it any wonder that he failed in the examination?
出典: Tatoeba文番号 120240
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。

英語の訳

  • I do not suspect that his opinion is any different from ours.
出典: Tatoeba文番号 118178
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。

英語の訳

  • He is not as lazy a student as you think.
出典: Tatoeba文番号 114939
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。

英語の訳

  • He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.
出典: Tatoeba文番号 75923
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムには、上司の計画がうまくいくとは思えなかった。

英語の訳

  • Tom didn't think that his boss's plan was a viable one.
  • Tom didn't think his boss's plan was a viable one.
出典: Tatoeba文番号 9883288
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが私たちに嫌われてるって思ってなければいいね。

英語の訳

  • I hope that Tom doesn't think that we hate him.
  • I hope Tom doesn't think that we hate him.
出典: Tatoeba文番号 9847370
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

トムとメアリーが結婚しても、誰も驚かないと思うな。

英語の訳

  • I can't imagine anybody would be surprised if Tom and Mary got married.
出典: Tatoeba文番号 4897892
TatoebaCC BY 2.0 FR

たぶん会社が合併するんじゃないかって思うんだけど。

英語の訳

  • The tea leaves all point to a merger, if you ask me.
出典: Tatoeba文番号 203350
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。

英語の訳

  • I didn't bargain for Mary's coming so soon.
  • I didn't expect that Mary would come so soon.
出典: Tatoeba文番号 194878
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がどう思おうと、私はそこへ行かなければならない。

英語の訳

  • I must go there irrespective of what you think.
出典: Tatoeba文番号 179121
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。

英語の訳

  • There is not much I can do to help, I am afraid.
  • There's not much I can do to help, I'm afraid.
  • There isn't much I can do to help, I'm afraid.
出典: Tatoeba文番号 169223
TatoebaCC BY 2.0 FR

試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。

英語の訳

  • I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
出典: Tatoeba文番号 151132
TatoebaCC BY 2.0 FR

真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。

英語の訳

  • Who wants to find pearls, has to dive deep.
出典: Tatoeba文番号 144971
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。

英語の訳

  • To hear him speak English, you would take him for a native speaker.
出典: Tatoeba文番号 120609
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。

英語の訳

  • He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.
出典: Tatoeba文番号 102483
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。

英語の訳

  • You can probably guess what happens though.
  • I think you know what's going to happen.
出典: Tatoeba文番号 4864