YOMI読みの道

例文

思いがけないを含む例文一覧

思いがけないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全326件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思いがけない
前の25件5 / 14次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近、急に間違い電話が増えたんだけど、なんでだと思う?

英語の訳

  • Recently, I've been getting more calls from people who had the wrong number. Why do you think that is?
  • I've been getting a lot of wrong number calls lately. Any idea why?
出典: Tatoeba文番号 11873672
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お前は文系の方が合ってるよ。理系は向いてないと思う。

英語の訳

  • You would fit in well with those in humanities. But I don't think you are so well suited to the sciences.
出典: Tatoeba文番号 2708933
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

今日までに返さないといけない本があるのを思い出した。

英語の訳

  • It occurred to me that there's a book that I need to return today.
出典: Tatoeba文番号 2682215
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなた本人が彼女に会いに行けば、彼女はうれしく思う。

英語の訳

  • She will be flattered if you go to see her in person.
出典: Tatoeba文番号 231391
TatoebaCC BY 2.0 FR

その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。

英語の訳

  • The biologist is proud of his historic discovery.
出典: Tatoeba文番号 208651
TatoebaCC BY 2.0 FR

その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。

英語の訳

  • Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
出典: Tatoeba文番号 207141
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。

英語の訳

  • Our staff is eager to help you.
出典: Tatoeba文番号 186331
TatoebaCC BY 2.0 FR

喫煙はガンとほとんど関係がないと思うのはおろかです。

英語の訳

  • It's foolish to think that smoking has little to do with cancer.
出典: Tatoeba文番号 182830
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。

英語の訳

  • We thought we would write out the directions, in case you got lost.
出典: Tatoeba文番号 178860
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。

英語の訳

  • In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
出典: Tatoeba文番号 178004
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。

英語の訳

  • I am afraid your plan will not work.
  • I'm afraid your plan won't work.
出典: Tatoeba文番号 161695
TatoebaCC BY 2.0 FR

出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。

英語の訳

  • Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出典: Tatoeba文番号 147744
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。

英語の訳

  • I think it was a mistake that he didn't take my advice.
出典: Tatoeba文番号 120272
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。

英語の訳

  • He tends to get angry when he doesn't have his own way.
  • He tends to get angry when he does not have his own way.
出典: Tatoeba文番号 104948
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ふとしたきっかけで、ささいな思い出が鮮明によみがえる。

英語の訳

  • By chance, trivial memories are vividly recalled.
出典: Tatoeba文番号 11045491
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが私の意見に同意してくださるとは思っていません。

英語の訳

  • I do not expect you to subscribe to my opinion.
出典: Tatoeba文番号 234037
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。

英語の訳

  • It is strange that you should know nothing about her wedding.
出典: Tatoeba文番号 233942
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。

英語の訳

  • It is no wonder to me that Gendou has something to do with.
出典: Tatoeba文番号 225195
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。

英語の訳

  • To hear him speak English, you would take him for an American.
出典: Tatoeba文番号 120612
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「楽しい!」と思えなけば、何事も長続きはしないと思います。

英語の訳

  • I think that whatever you do, if you don't find it enjoyable, it won't last a long time.
出典: Tatoeba文番号 10561274
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

社会人になっても何らかの形で音楽は続けたいと思ってます。

英語の訳

  • Even after I get a job, I think I'll still want to continue some form of music.
出典: Tatoeba文番号 3255086
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。

英語の訳

  • I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
出典: Tatoeba文番号 2988161
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。

英語の訳

  • I can't be sure, but I think Tom likes Mary.
  • I can't be sure, but I think that Tom likes Mary.
出典: Tatoeba文番号 2056717
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は、その事故が起こらなければよかったのにと思っている。

英語の訳

  • He wishes the accident hadn't happened.
出典: Tatoeba文番号 1148707
TatoebaricciobertoCC BY 2.0 FR

日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。

英語の訳

  • Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English.
出典: Tatoeba文番号 942327