YOMI読みの道

例文

従うを含む例文一覧

従うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全368件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件従う
前の25件2 / 15次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は事務に従事している。

英語の訳

  • He is engaged in business.
出典: Tatoeba文番号 105340
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は商業に従事している。

英語の訳

  • He is in business.
出典: Tatoeba文番号 104198
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は先生の先導に従った。

英語の訳

  • He followed the lead of our teacher.
出典: Tatoeba文番号 103035
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は農業に従事していた。

英語の訳

  • He engaged in agriculture.
出典: Tatoeba文番号 101324
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーとは従妹同士です。

英語の訳

  • Mary and I are cousins.
出典: Tatoeba文番号 12703156
TatoebaCC BY 2.0 FR

きくことは従うことである。

英語の訳

  • To hear is to obey.
出典: Tatoeba文番号 226065
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご忠告に従って行動します。

英語の訳

  • I'll act on your advice.
出典: Tatoeba文番号 217070
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは規制に従うべきだ。

英語の訳

  • We should obey the rules.
出典: Tatoeba文番号 165948
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは規則に従うべきだ。

英語の訳

  • We should obey the rules.
出典: Tatoeba文番号 165947
TatoebaCC BY 2.0 FR

従業員は全員昇給を求めた。

英語の訳

  • The employee asked for the all the members rise in pay.
出典: Tatoeba文番号 148010
TatoebaCC BY 2.0 FR

従業員も同様に考えている。

英語の訳

  • The employees also share the same idea.
出典: Tatoeba文番号 148008
TatoebaCC BY 2.0 FR

常にお父さんに従いなさい。

英語の訳

  • Always obey your father.
出典: Tatoeba文番号 146084
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその従業員を解雇した。

英語の訳

  • He dismissed the employee.
出典: Tatoeba文番号 112678
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は従業員と打ち解けない。

英語の訳

  • He is inaccessible to his employees.
出典: Tatoeba文番号 104350
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は輸出業に従事している。

英語の訳

  • He is engaged in export.
出典: Tatoeba文番号 99371
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは我々に服従を求めた。

英語の訳

  • They enforced obedience upon us.
出典: Tatoeba文番号 97439
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは我々に服従を強いた。

英語の訳

  • They enforced obedience upon us.
出典: Tatoeba文番号 97438
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは両親に従わなかった。

英語の訳

  • They didn't obey their parents.
出典: Tatoeba文番号 96032
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父は貿易業に従事している。

英語の訳

  • My father is engaged in foreign trade.
出典: Tatoeba文番号 84370
TatoebaCC BY 2.0 FR

法に従うのは我々の義務だ。

英語の訳

  • It is our duty to obey the law.
  • It's our duty to obey the law.
出典: Tatoeba文番号 82697
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私とメアリーは従妹同士です。

英語の訳

  • Mary and I are cousins.
出典: Tatoeba文番号 12703155
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

娘のつとめは従うことにある。

英語の訳

  • The duty of a daughter is in obedience.
出典: Tatoeba文番号 994629
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

動物は本能に従って行動する。

英語の訳

  • Animals act according to their instincts.
出典: Tatoeba文番号 971352
TatoebaCC BY 2.0 FR

その命令に嫌々従う兵もいた。

英語の訳

  • Some soldiers were reluctant to obey the commands.
出典: Tatoeba文番号 206570
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな法に従わなくてもよい。

英語の訳

  • You don't have to obey such a law.
出典: Tatoeba文番号 204029