YOMI読みの道

例文

当然を含む例文一覧

当然を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全241件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件当然
前の25件7 / 10次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼が当然、私たちに同行すると思っていた。

英語の訳

  • We took it for granted that he would come with us.
出典: Tatoeba文番号 165329
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。

英語の訳

  • I took it for granted that she had received my letter.
出典: Tatoeba文番号 154854
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が成功するのは当然のことと思っていました。

英語の訳

  • I took it for granted that he would succeed.
出典: Tatoeba文番号 154440
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。

英語の訳

  • We all took for granted that the professor could speak English.
出典: Tatoeba文番号 151696
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が、お父さんのことを誇りにしているのも当然だ。

英語の訳

  • He may well be proud of his father.
出典: Tatoeba文番号 121141
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。

英語の訳

  • If he is innocent, it follows that his wife is guilty.
出典: Tatoeba文番号 119453
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らがハンナにあこがれるのは当然であると思った。

英語の訳

  • I took it for granted that they adored Hannah.
出典: Tatoeba文番号 98749
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。

英語の訳

  • I took it for granted that she would come to our wedding.
出典: Tatoeba文番号 87723
TatoebaCC BY 2.0 FR

弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。

英語の訳

  • The lawyer believed in his client's innocence.
出典: Tatoeba文番号 83271
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。

英語の訳

  • I am sure your promotion was timely and well deserved.
出典: Tatoeba文番号 233186
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事から彼は当然その事実を知っていたことになる。

英語の訳

  • It follows from this that he was aware of the fact.
出典: Tatoeba文番号 221689
TatoebaCC BY 2.0 FR

この証拠からして当然彼女は無実だということになる。

英語の訳

  • It follows from this evidence that she is innocent.
出典: Tatoeba文番号 221118
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。

英語の訳

  • In Europe, people regard punctuality as a matter of course.
出典: Tatoeba文番号 192865
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。

英語の訳

  • We may well take pride in our old temples.
  • We naturally take pride in the old temples of our country.
出典: Tatoeba文番号 186376
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。

英語の訳

  • We took it for granted that he would approve of the plan.
出典: Tatoeba文番号 165339
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。

英語の訳

  • We take our high standard of living for granted.
出典: Tatoeba文番号 165138
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそんな卑劣なことをしない人だと当然思っていた。

英語の訳

  • I took for granted that he was above such meanness.
出典: Tatoeba文番号 161166
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は当然君がその危険に気がついているものと思った。

英語の訳

  • I took it for granted that you were aware of the danger.
出典: Tatoeba文番号 154859
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。

英語の訳

  • It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness.
出典: Tatoeba文番号 125928
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」

英語の訳

  • "Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
出典: Tatoeba文番号 75482
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。

英語の訳

  • The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
出典: Tatoeba文番号 237397
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。

英語の訳

  • I think it natural that you should take the matter into consideration.
出典: Tatoeba文番号 234201
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。

英語の訳

  • It's quite natural that you should think about marriage.
出典: Tatoeba文番号 234095
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。

英語の訳

  • You might well ask her why she dislikes you.
出典: Tatoeba文番号 233943
TatoebaCC BY 2.0 FR

きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。

英語の訳

  • I took it for granted that you knew the whole matter.
出典: Tatoeba文番号 225886