YOMI読みの道

例文

当然を含む例文一覧

当然を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全241件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件当然
前の25件5 / 10次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事実を当然のことだと思っていた。

英語の訳

  • I took the fact for granted.
出典: Tatoeba文番号 160094
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は当然彼が出席するものだと思っていた。

英語の訳

  • I took his attendance for granted.
出典: Tatoeba文番号 154856
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼が興奮するのは当然だと思った。

英語の訳

  • We thought it natural that he should get excited.
出典: Tatoeba文番号 151359
TatoebaCC BY 2.0 FR

当然のことながら私は上手なパイロットだ。

英語の訳

  • I take it for granted that I'm such a great pilot.
出典: Tatoeba文番号 124016
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が学校の成績がよいのはまったく当然だ。

英語の訳

  • It is only natural that he should do well at school.
出典: Tatoeba文番号 120514
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が助けてくれるのを当然のことと思った。

英語の訳

  • We took it for granted that he would help us.
出典: Tatoeba文番号 120147
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が罰せられたのは当然のことだと思った。

英語の訳

  • We took it for granted that he had been punished.
出典: Tatoeba文番号 119564
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が罰せられるのも当然のことだと思った。

英語の訳

  • We thought it natural that he should be punished.
出典: Tatoeba文番号 119562
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が彼の申し出を断るのは当然だと思う。

英語の訳

  • I think it natural for her to decline his offer.
出典: Tatoeba文番号 95248
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はあらゆることを当然だと思っている。

英語の訳

  • She takes everything for granted.
出典: Tatoeba文番号 93382
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そんなことをすれば彼はしかられて当然です。

英語の訳

  • He may well get scolded for doing that.
出典: Tatoeba文番号 997874
TatoebaCC BY 2.0 FR

ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。

英語の訳

  • Peter showed due respect to his teacher.
出典: Tatoeba文番号 197688
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近まではわれわれは石油を当然視していた。

英語の訳

  • Until recently we took oil for granted.
出典: Tatoeba文番号 170652
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がそうするのは当然だと君は思うでしょう。

英語の訳

  • You will think it just that I should do so.
出典: Tatoeba文番号 168009
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。

英語の訳

  • I took for granted that they would give me a receipt.
出典: Tatoeba文番号 153718
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。

英語の訳

  • It was natural that everyone should like the girl.
出典: Tatoeba文番号 136704
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がホームシックになるのは当然だと思った。

英語の訳

  • I took for granted that he got homesick.
出典: Tatoeba文番号 120724
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。

英語の訳

  • I took it for granted that he would become a member.
出典: Tatoeba文番号 119648
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が彼女におわびをするのは理の当然である。

英語の訳

  • It stands to reason that he should apologize to her.
出典: Tatoeba文番号 119554
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。

英語の訳

  • He told me that she might well burst into tears.
出典: Tatoeba文番号 95467
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。

英語の訳

  • She married to the kind of man you would expect her to pick.
出典: Tatoeba文番号 95066
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。

英語の訳

  • She let him pay the bill as a matter of course.
出典: Tatoeba文番号 87724
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は勉強したから良い成績をとって当然だ。

英語の訳

  • Her work in school warranted her good grades.
出典: Tatoeba文番号 86799
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの年ごろではもっと分別があって当然だ。

英語の訳

  • At your age, you ought to know better.
出典: Tatoeba文番号 233060
TatoebaCC BY 2.0 FR

この失業者の増加は不景気の当然な結果である。

英語の訳

  • This increase in unemployment is a consequence of the recession.
  • This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
出典: Tatoeba文番号 221490