使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
当分を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
当分はその金で間に合うだろう。
英語の訳
フランス語は本当に分かりません。
英語の訳
その話は本当である事が分かった。
英語の訳
まあ当分はそれで間に合うだろう。
英語の訳
差し当たり、あれで十分でしょう。
英語の訳
私は当分ホテルにいるつもりです。
英語の訳
予想は、寸分違わぬくらい当った。
英語の訳
彼は本当の自分をしらないようだ。
英語の訳
本当にそれが何だったか分からないの?
英語の訳
噂は結局本当であることが分かった。
英語の訳
私は自分の誤りに、当惑しています。
英語の訳
私は当分のあいだここに滞在します。
英語の訳
当分の間叔母さんのところにいます。
英語の訳
当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
英語の訳
彼は当分の間近くのホテルに泊まる。
英語の訳
もとは相当の身分の人だったそうです。
英語の訳
それが本当かどうかは分からないんだ。
英語の訳
当分の間は、ここへ来る必要はないよ。
英語の訳
当分の間私がなすべきことは特にない。
英語の訳
彼は当たり前のように本分を果たした。
英語の訳
よく分からないけどおよその見当はつく。
英語の訳
分かったのは相当後になってからだった。
英語の訳
あなたは自分の行為を正当化できますか。
英語の訳
我々は分析を将来に当てはめようとした。
英語の訳
私たちは当分ここにとどまることにした。
英語の訳