YOMI読みの道

例文

当てを含む例文一覧

当てを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 44全1,437件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件当て
前の25件44 / 58次の25件
Tatoebajan_OkulaJuCC BY 2.0 FR

あなたは彼女に本当のことを教えてあげればよかったのに。

英語の訳

  • You should have just told her the truth.
出典: Tatoeba文番号 13946430
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本当かどうかは分かんないけど、そう言ってる人も多いよ。

英語の訳

  • I don't know if it's true, but a lot of people say it.
  • I don't know whether it's true, but many say so.
出典: Tatoeba文番号 11240580
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前、どこでその話聞いてきたんだよ。本当に地獄耳だな。

英語の訳

  • Where'd you hear that? You've really got sharp ears.
出典: Tatoeba文番号 10653741
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そうやって、人に嫌がらせばかりしてたら、罰が当たるよ。

英語の訳

  • If you keep harassing people like that, you'll be punished.
出典: Tatoeba文番号 10336829
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お母さんは僕のズボンにパッチを当てなきゃならなかった。

英語の訳

  • My mother had to patch my pants.
出典: Tatoeba文番号 8703919
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

あなたはそれをしようとしているというのは、本当ですか。

英語の訳

  • Is it true you're trying to do that?
出典: Tatoeba文番号 4532006
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。

英語の訳

  • I can't believe that you actually got into Harvard.
  • I can't believe you actually got into Harvard.
出典: Tatoeba文番号 2298459
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは本当に昨夜11時30分にチェスをしていたのですか。

英語の訳

  • Were you really playing chess at 11:30 last night?
出典: Tatoeba文番号 2171763
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今回のテスト、山勘で書いた答えが全部当たってたんだよ。

英語の訳

  • I used guesswork for all my answers on this test and they were all correct.
出典: Tatoeba文番号 1274230
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。

英語の訳

  • All this may sound strange, but it is true.
出典: Tatoeba文番号 221676
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。

英語の訳

  • John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
出典: Tatoeba文番号 215328
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。

英語の訳

  • There is little, if any, hope that Tom will win the election.
出典: Tatoeba文番号 200203
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。

英語の訳

  • Our policy is to build for the future, not the past.
出典: Tatoeba文番号 186504
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。

英語の訳

  • The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
出典: Tatoeba文番号 185238
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。

英語の訳

  • Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
出典: Tatoeba文番号 169249
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。

英語の訳

  • It seems that our sense of direction is not always reliable.
出典: Tatoeba文番号 166822
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。

英語の訳

  • I'm relying on my friend to turn in the report for me.
出典: Tatoeba文番号 165060
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は学生は勉強をしに学校へ来るのが当然だと思っている。

英語の訳

  • I take it for granted that students come to school to study.
出典: Tatoeba文番号 157838
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。

英語の訳

  • Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
出典: Tatoeba文番号 143411
TatoebaCC BY 2.0 FR

相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。

英語の訳

  • We thought it wrong not to listen to our opponents.
出典: Tatoeba文番号 140447
TatoebaCC BY 2.0 FR

当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。

英語の訳

  • The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
出典: Tatoeba文番号 124102
TatoebaCC BY 2.0 FR

当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。

英語の訳

  • I agree with you that we need more women in this company.
出典: Tatoeba文番号 124040
TatoebaCC BY 2.0 FR

当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。

英語の訳

  • Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
出典: Tatoeba文番号 124011
TatoebaCC BY 2.0 FR

当地はとても寒いのでオーバーなしではやってはいけない。

英語の訳

  • It's so cold here that we can't do without an overcoat.
出典: Tatoeba文番号 123979
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が試験に落ちても当然だ。ちっとも勉強しないんだから。

英語の訳

  • It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all.
出典: Tatoeba文番号 120237