使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
当てを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムがメアリーのこと好きだって、本当に思ってるの?
英語の訳
今まで重い病気にかかったことがないって、本当なの?
英語の訳
今まで一度もポーカーをやったことがないって、本当?
英語の訳
トムのものは全て彼が手に入れて当然のものだった。
英語の訳
私は当時、それを知らなかったが、今は知っている。
英語の訳
本当ですか? そう言ってもらえるとすごく嬉しいです。
英語の訳
野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか?
英語の訳
それがトムの本当に抱えている問題だとは思えない。
英語の訳
トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
英語の訳
トムは本当にあなたのことを気に掛けているんです。
英語の訳
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
英語の訳
あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
英語の訳
イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
英語の訳
いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
英語の訳
この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
英語の訳
この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
英語の訳
サッカーをしていて後頭部にボールが当たりました。
英語の訳
ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。
英語の訳
シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。
英語の訳
その金は負債の支払いに充当することになっている。
英語の訳
その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
英語の訳
それがどこにあるのか、およその見当はついている。
英語の訳
それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
英語の訳
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
英語の訳
モモエさん、またお会いできて本当にうれしいです。
英語の訳