使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
当てを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼が私のこと本当に愛してるのかよく分からない。
英語の訳
トムって、どうして本当のことを言わないのかしら?
英語の訳
あなたが何を探しているのか見当もつかなかった。
英語の訳
公立校より私立の方が優秀なんだってさ。本当なの?
英語の訳
私立の学校は公立よりいいんだって。それって本当?
英語の訳
アイルランドにはヘビが全然いないって、本当なの?
英語の訳
サミはレイラのことについて本当に心配していた。
英語の訳
あなたは誰かを騙していると本当に思っていますか?
英語の訳
本当に辛かったら転職しちゃうのも手だと思うよ。
英語の訳
「当店のポイントカードはお持ちですか?」「いえ」
英語の訳
私は、あの二人は当然結婚するものと思っている。
英語の訳
怒らないって約束してくれたら本当のこと話すよ。
英語の訳
直射日光の当たる場所は避けて保管してください。
英語の訳
こんなダメな私を愛してくれて本当にありがとう。
英語の訳
トムには本当にたくさんのことを教えてもらった。
英語の訳
本当のことを教えてください。私は死ぬのですか。
英語の訳
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
英語の訳
本当のところ、それについて何も知らないんです。
英語の訳
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
英語の訳
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
英語の訳
あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。
英語の訳
このことは子どもだけでなく大人にも当てはまる。
英語の訳
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
英語の訳
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
英語の訳
よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
英語の訳