YOMI読みの道

例文

当てを含む例文一覧

当てを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全1,437件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件当て
前の25件26 / 58次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

当地に来てからどのくらいになりますか。

英語の訳

  • How long have you been here?
出典: Tatoeba文番号 123993
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

当地の気候はフランスのそれと似ている。

英語の訳

  • The climate here is like that of France.
出典: Tatoeba文番号 123988
TatoebaCC BY 2.0 FR

当店ではレコードの在庫が多数あります。

英語の訳

  • We have hundreds of records in stock.
出典: Tatoeba文番号 123972
TatoebaCC BY 2.0 FR

当店はその会社と取引関係はありません。

英語の訳

  • We have no business relations with the firm.
出典: Tatoeba文番号 123965
TatoebaCC BY 2.0 FR

当分の間、私の所にいてもかまいません。

英語の訳

  • You may stay with me for the time being.
出典: Tatoeba文番号 123957
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に本当のことを言ってほしくなかった。

英語の訳

  • I would rather you hadn't told him the truth.
出典: Tatoeba文番号 118477
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の顔は明かりが当らず影になっていた。

英語の訳

  • His face was shadowed from the light.
出典: Tatoeba文番号 117831
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言った事はこの場合にも当てはまる。

英語の訳

  • What he said also applies in this case.
出典: Tatoeba文番号 117561
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今の時間には当然戻っているはずだ。

英語の訳

  • He should have been back by this time.
出典: Tatoeba文番号 107188
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は当然約束を守るものだと思っていた。

英語の訳

  • I took it for granted that he would keep his word.
出典: Tatoeba文番号 101734
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の目には君しか映ってないよ。本当さ。

英語の訳

  • I only have eyes for you - honestly.
出典: Tatoeba文番号 82164
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当?僕は電車を使って1時間かかったよ。

英語の訳

  • Really? It took me an hour by train.
出典: Tatoeba文番号 81568
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当に、がらりと変わってくれましたね。

英語の訳

  • It's such a nice change.
出典: Tatoeba文番号 81562
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当によくなっている感じがしますもの。

英語の訳

  • I do feel on the mend.
出典: Tatoeba文番号 81535
TatoebaCC BY 2.0 FR

木にとっては枝は人間の手足に相当する。

英語の訳

  • Branches are to trees what limbs are to us.
出典: Tatoeba文番号 80135
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はあなたに本当のことを言って欲しい。

英語の訳

  • I want you to tell me the truth.
  • I'd like you to tell me the truth.
出典: Tatoeba文番号 5338
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムに本当のことを言ってもらいたいんだ。

英語の訳

  • I want Tom to tell the truth.
  • I want Tom to tell me the truth.
  • I want Tom to tell us the truth.
出典: Tatoeba文番号 11527640
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

結婚式に出席できなくて、本当にごめんね。

英語の訳

  • I'm so sorry I wasn't able to attend your wedding.
出典: Tatoeba文番号 11360007
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「本当にありがとう!」「どういたしまして!」

英語の訳

  • "Thanks a lot!" "My pleasure!"
出典: Tatoeba文番号 11283991
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

宝くじに当たったら、新車買ってあげるね。

英語の訳

  • If I won the lottery, I'd buy you a new car.
出典: Tatoeba文番号 11056012
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムがついに本当のことを言ってくれたよ。

英語の訳

  • Tom finally told us the truth.
出典: Tatoeba文番号 10635206
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女の息が髪に当たってくすぐったかった。

英語の訳

  • I was tickled by her breath against my hair.
出典: Tatoeba文番号 10587667
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本人にとって、英語は本当に難しいのよ。

英語の訳

  • English is really difficult to Japanese people.
出典: Tatoeba文番号 9807676
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今週はお弁当を持ってくことにしよっかな。

英語の訳

  • I think I'll brown bag it this week.
出典: Tatoeba文番号 9518672
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

君は本当に何を考えているか絶対言わない。

英語の訳

  • You never say what you really think.
出典: Tatoeba文番号 9086356