YOMI読みの道

例文

当たるを含む例文一覧

当たるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全568件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件当たる
前の25件5 / 23次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の話は本当であることがわかった。

英語の訳

  • His story turned out to be true.
  • His story turned out true.
出典: Tatoeba文番号 115748
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は当地に二週間滞在する予定です。

英語の訳

  • He's to stay here for a fortnight.
出典: Tatoeba文番号 101731
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に口答えするなんて見当違いだ。

英語の訳

  • It's wrong of you to talk back to her.
出典: Tatoeba文番号 94836
TatoebaCC BY 2.0 FR

父の誕生日は今年は日曜日に当たる。

英語の訳

  • My father's birthday falls on Sunday this year.
出典: Tatoeba文番号 84802
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当の事を言った事を後悔している。

英語の訳

  • I regret telling you the truth.
出典: Tatoeba文番号 81490
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。

英語の訳

  • Next year my birthday will fall on Sunday.
  • Next year my birthday will fall on a Sunday.
出典: Tatoeba文番号 78593
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

誰しもがぶち当たるダイエットの壁。

英語の訳

  • The diet "wall" that everybody hits.
  • Everyone hits a wall when dieting.
出典: Tatoeba文番号 75889
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

赤道における経度1度当たりの長さ。

英語の訳

  • Distance per degree of longitude at equator.
出典: Tatoeba文番号 74909
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本当にマットレスの下にお金隠してるの?

英語の訳

  • Do you really hide your money under the mattress?
出典: Tatoeba文番号 10726315
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

八つ当たりするつもりはなかったのよ。

英語の訳

  • I didn't mean to take it out on you.
出典: Tatoeba文番号 9977353
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日の夜、トムに電話したって本当なの?

英語の訳

  • Is it true you called Tom last night?
  • Is it true that you called Tom last night?
出典: Tatoeba文番号 8810236
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

私がどう思っているか、本当に気になる?

英語の訳

  • Do you really care what I think?
出典: Tatoeba文番号 2584197
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムに双子のきょうだいがいるって本当?

英語の訳

  • Is it true that Tom has a twin?
  • Is it true Tom has a twin?
出典: Tatoeba文番号 2252802
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

バスルームは廊下の突き当たりにある。

英語の訳

  • The bathroom is at the end of the hall.
出典: Tatoeba文番号 1772661
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーは宝くじに当選する夢を見た。

英語の訳

  • Mary had a dream that she won the lottery.
出典: Tatoeba文番号 1106093
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。

英語の訳

  • Certain poisons, properly used, are useful.
出典: Tatoeba文番号 229867
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その書類はどこにも見当たらなかった。

英語の訳

  • The document was nowhere to be found.
出典: Tatoeba文番号 209400
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ディーンは本当にたくさん食べるなぁ。

英語の訳

  • Dean can really put away the food.
出典: Tatoeba文番号 202503
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。

英語の訳

  • Give the devil his due.
出典: Tatoeba文番号 191373
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が来るのは、当然のことだと思った。

英語の訳

  • I took it for granted that you would come.
  • I took it for granted that you'd come.
出典: Tatoeba文番号 178846
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?

英語の訳

  • Is it true? Paul kissed Lily on the lips?
出典: Tatoeba文番号 173887
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の知る限り、うわさは本当ではない。

英語の訳

  • As far as I know, the rumor is not true.
  • To the best of my knowledge, the rumor is not true.
  • To the best of my knowledge, the rumor isn't true.
出典: Tatoeba文番号 163059
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。

英語の訳

  • I felt a cold wind on my face.
出典: Tatoeba文番号 157780
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君が来るのを当然だと思っていた。

英語の訳

  • I took it for granted that you would come.
  • I took it for granted that you'd come.
出典: Tatoeba文番号 157484
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全くもう、本当にいじわるなんだから。

英語の訳

  • Really, you are so mean!
出典: Tatoeba文番号 140900