YOMI読みの道

例文

当たるを含む例文一覧

当たるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全568件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件当たる
前の25件11 / 23次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

当時の人々はすでに地球が丸いことを知っていた。

英語の訳

  • People in those days already knew that the earth is round.
出典: Tatoeba文番号 124075
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。

英語の訳

  • I didn't tell him the truth for fear he would get angry.
出典: Tatoeba文番号 119617
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言ったことはまさか本当であるとは思えない。

英語の訳

  • What he said can scarcely be true.
出典: Tatoeba文番号 117582
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は他人につらく当たることができない性格です。

英語の訳

  • It is not in his nature to be hard on other people.
出典: Tatoeba文番号 102625
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。

英語の訳

  • He is not the sort of man who counts on others for help.
出典: Tatoeba文番号 102616
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。

英語の訳

  • It's natural to be nervous when the plane takes off.
出典: Tatoeba文番号 85721
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。

英語の訳

  • Only dedicated girls can endure this task.
出典: Tatoeba文番号 81529
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。

英語の訳

  • Do Japanese children really paint the sun red?
出典: Tatoeba文番号 81516
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私は当時、それを知らなかったが、今は知っている。

英語の訳

  • I didn't know it back then, but I know it now.
出典: Tatoeba文番号 3401003
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは本当にあなたのことを気に掛けているんです。

英語の訳

  • Tom really cares about you.
出典: Tatoeba文番号 2098911
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。

英語の訳

  • It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.
出典: Tatoeba文番号 995209
TatoebaCC BY 2.0 FR

ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。

英語の訳

  • No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
出典: Tatoeba文番号 234694
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。

英語の訳

  • The letter showed what he really felt.
出典: Tatoeba文番号 221351
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。

英語の訳

  • Jane affirmed that she was telling the truth.
出典: Tatoeba文番号 216409
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。

英語の訳

  • In those days, few people could travel abroad.
出典: Tatoeba文番号 207464
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが本当だと彼に納得させることができなかった。

英語の訳

  • I could not persuade him that it was true.
出典: Tatoeba文番号 205838
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは本当にはらはらするような野球の試合だった。

英語の訳

  • It was a really exciting baseball game.
出典: Tatoeba文番号 204842
TatoebaCC BY 2.0 FR

たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。

英語の訳

  • Most employees expect a pay raise once a year.
出典: Tatoeba文番号 203951
TatoebaCC BY 2.0 FR

委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。

英語の訳

  • A committee should apply the focus to the more concrete problem.
出典: Tatoeba文番号 191094
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。

英語の訳

  • We gave you credit for more sense than that.
出典: Tatoeba文番号 185658
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在我々が当面している問題は新しいものではない。

英語の訳

  • The problem before us today is not a new one.
  • The problem before us today isn't a new one.
出典: Tatoeba文番号 174885
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。

英語の訳

  • Industry as we know it today didn't exist in those days.
出典: Tatoeba文番号 172041
TatoebaCC BY 2.0 FR

市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。

英語の訳

  • The city government once thought of doing away with that rule.
出典: Tatoeba文番号 168317
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼が当然、私たちに同行すると思っていた。

英語の訳

  • We took it for granted that he would come with us.
出典: Tatoeba文番号 165329
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼が私を助けてくれるものだと当てこんでいた。

英語の訳

  • I was banking on him to help me.
出典: Tatoeba文番号 154465