使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
当たりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
何回か当たりはあったが針にはかからなかった。
英語の訳
私たちが当地に引っ越してから5年になります。
英語の訳
私の父は薬というものをほとんど当てにしない。
英語の訳
助けてくださって本当にありがとうございます。
英語の訳
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
英語の訳
彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
英語の訳
仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。
英語の訳
今年のバレンタインデーは、木曜日に当たります。
英語の訳
トムは私の右腕でね、本当に頼りになるんですよ。
英語の訳
作り話やうわさなどでなく、本当にあった話です。
英語の訳
担当医は私に1日3回、目薬をさすように言った。
英語の訳
私は、あの二人は当然結婚するものと思っている。
英語の訳
こんなダメな私を愛してくれて本当にありがとう。
英語の訳
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
英語の訳
その噂が本当だったなどと言うことはありえない。
英語の訳
差し当たっては不足を心配する必要はありません。
英語の訳
私たちは本当に新車を買わなければなりませんね。
英語の訳
周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
英語の訳
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
英語の訳
先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
英語の訳
道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
英語の訳
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
英語の訳
本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
英語の訳
くそー、渚のやつ、本当に先生にチクりやがった。
英語の訳
ご迷惑をおかけし、本当に申し訳ありませんでした。
英語の訳