使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
当たりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らはその作業を私たちに割り当てた。
英語の訳
彼らは日当たりのよい家に住んでいる。
英語の訳
百合は当時たびたびロンドンに行った。
英語の訳
氷は毎日相当な距離を漂うこともある。
英語の訳
薬屋はこの道の突き当たりにあります。
英語の訳
廊下の突き当たりで火事が起きました。
英語の訳
トムが隠れていそうな場所に心当たりない?
英語の訳
お骨折り本当にありがとうございました。
英語の訳
お便りを本当にありがとうございました。
英語の訳
この部屋はあまり日当たりがよくないの。
英語の訳
人として当たり前のことをしたまでです。
英語の訳
パーティーの費用は一人当たり4000円です。
英語の訳
会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
英語の訳
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
英語の訳
子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
英語の訳
子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。
英語の訳
私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。
英語の訳
私はそれが本当であるようなふりをした。
英語の訳
私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
英語の訳
自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
英語の訳
秋分の日は、今年は金曜日に当たります。
英語の訳
上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
英語の訳
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
英語の訳
当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
英語の訳
当時は旅行が今よりもずっと大変だった。
英語の訳