YOMI読みの道

例文

当たりを含む例文一覧

当たりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全433件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件当たり
前の25件6 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその作業を私たちに割り当てた。

英語の訳

  • They assigned the task to us.
出典: Tatoeba文番号 97932
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼らは日当たりのよい家に住んでいる。

英語の訳

  • They live in a sunny house.
出典: Tatoeba文番号 96430
TatoebaCC BY 2.0 FR

百合は当時たびたびロンドンに行った。

英語の訳

  • Yuri often went to London in those days.
出典: Tatoeba文番号 85418
TatoebaCC BY 2.0 FR

氷は毎日相当な距離を漂うこともある。

英語の訳

  • The ice may drift considerable distances each day.
出典: Tatoeba文番号 85380
TatoebaCC BY 2.0 FR

薬屋はこの道の突き当たりにあります。

英語の訳

  • The drugstore is at the end of this road.
出典: Tatoeba文番号 79475
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

廊下の突き当たりで火事が起きました。

英語の訳

  • There's a fire down the hall.
出典: Tatoeba文番号 77345
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが隠れていそうな場所に心当たりない?

英語の訳

  • Do you have any idea where Tom might be hiding?
出典: Tatoeba文番号 11453668
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お骨折り本当にありがとうございました。

英語の訳

  • Thank you very much for your hard work.
出典: Tatoeba文番号 10881557
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お便りを本当にありがとうございました。

英語の訳

  • Thank you very much for your letter.
出典: Tatoeba文番号 10520538
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この部屋はあまり日当たりがよくないの。

英語の訳

  • This room does not get much sun.
  • This room doesn't get much sun.
出典: Tatoeba文番号 10142804
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

人として当たり前のことをしたまでです。

英語の訳

  • It is just a natural thing to have done as a human being.
出典: Tatoeba文番号 3596357
TatoebaCC BY 2.0 FR

パーティーの費用は一人当たり4000円です。

英語の訳

  • Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen.
出典: Tatoeba文番号 198460
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社は従業員を低賃金で不当に利用した。

英語の訳

  • The company exploited its workers through low wages.
出典: Tatoeba文番号 185248
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の映画は記録破りの大当たりだった。

英語の訳

  • The new picture has made a record breaking hit.
出典: Tatoeba文番号 172180
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。

英語の訳

  • It is common for children to cause trouble.
出典: Tatoeba文番号 168791
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。

英語の訳

  • The children were assigned to sweep the room.
出典: Tatoeba文番号 168711
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。

英語の訳

  • My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.
出典: Tatoeba文番号 162943
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそれが本当であるようなふりをした。

英語の訳

  • I made believe it was true.
出典: Tatoeba文番号 159768
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。

英語の訳

  • I mortgaged my farm to him for ten million yen.
出典: Tatoeba文番号 154639
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の仕事の割り当ては終わりましたか。

英語の訳

  • Have you finished your share of the work?
出典: Tatoeba文番号 149837
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

秋分の日は、今年は金曜日に当たります。

英語の訳

  • Autumn Equinox Day falls on Friday this year.
出典: Tatoeba文番号 148179
TatoebaCC BY 2.0 FR

上司はその大変な仕事を私に割り当てた。

英語の訳

  • My boss assigned the hard job to me.
出典: Tatoeba文番号 146243
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領に会うなんて本当にわくわくした。

英語の訳

  • It was a great thrill to meet the President.
出典: Tatoeba文番号 137367
TatoebaCC BY 2.0 FR

当時まだ彼はたくましくて精力的だった。

英語の訳

  • In those days, he was still strong and energetic.
出典: Tatoeba文番号 124062
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

当時は旅行が今よりもずっと大変だった。

英語の訳

  • Travelling was much more difficult in those days.
  • Traveling was much more difficult in those days.
出典: Tatoeba文番号 124061