使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
当たりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
先生は私に一番長い章を割り当てた。
英語の訳
当局はその事件の調査に乗り出した。
英語の訳
彼らのコンサートは大当たりだった。
英語の訳
彼らの離婚には本当にびっくりした。
英語の訳
彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
英語の訳
手当たり次第に小説を読んだものだ。
英語の訳
赤道における経度1度当たりの長さ。
英語の訳
当時の農家の暴利はすさまじかった。
英語の訳
スペインはとても日当たりの良い国だ。
英語の訳
八つ当たりするつもりはなかったのよ。
英語の訳
この部屋はあまり日が当たらないんだ。
英語の訳
トムって本当に目立ちたがり屋だよな。
英語の訳
それ、あなたが本当にやりたいことなの?
英語の訳
一人当たりの生産性はどれくらいですか?
英語の訳
バスルームは廊下の突き当たりにある。
英語の訳
お前は決して誰にも当たり散らさない。
英語の訳
この薬は本当に私に効くのでしょうか。
英語の訳
その通りの交通量は本当にひどかった。
英語の訳
最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
英語の訳
私たちは大きな教室を割り当てられた。
英語の訳
私のアパートは日当たりがいいんです。
英語の訳
私の知る限り、うわさは本当ではない。
英語の訳
通りには誰一人見当たりませんでした。
英語の訳
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
英語の訳
彼は当たり前のように本分を果たした。
英語の訳