YOMI読みの道

例文

実はを含む例文一覧

実はを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全1,915件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件実は
前の25件26 / 77次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

意見と事実を同一視してはいけない。

英語の訳

  • Never confuse opinions with facts.
  • Don't view opinions and facts as the same thing.
  • Don't confuse opinions with facts.
出典: Tatoeba文番号 191066
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学者達は真実を知っているようだ。

英語の訳

  • Scientists seem to have known the truth.
出典: Tatoeba文番号 186833
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

我々はその事故を実際に見たのです。

英語の訳

  • We actually saw the accident.
出典: Tatoeba文番号 186051
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は計画が実行できず、失望した。

英語の訳

  • We were disappointed because we could not carry out our plan.
出典: Tatoeba文番号 185895
TatoebaCC BY 2.0 FR

期待はしばしば実際の所有にまさる。

英語の訳

  • Prospect is often better than possession.
出典: Tatoeba文番号 183388
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?

英語の訳

  • ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?
出典: Tatoeba文番号 181896
TatoebaCC BY 2.0 FR

君だけではなく彼も真実を知らない。

英語の訳

  • Not only you but also he is ignorant of the truth.
出典: Tatoeba文番号 178826
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の願いは近い将来実現するだろう。

英語の訳

  • Your wish will come true in the near future.
出典: Tatoeba文番号 178427
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の努力はいつかは実を結ぶだろう。

英語の訳

  • Your efforts will bear fruit someday.
出典: Tatoeba文番号 178108
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は考えを現実と一致させるべきだ。

英語の訳

  • You should make your ideas correspond with reality.
出典: Tatoeba文番号 177313
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は私に真実を言うべきだったのに。

英語の訳

  • You should have told me the truth.
  • You should've told me the truth.
出典: Tatoeba文番号 177241
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は事実を直視しなくてはいけない。

英語の訳

  • You must face the facts.
出典: Tatoeba文番号 177220
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は事実を直視しなくてはならない。

英語の訳

  • You must face the facts.
出典: Tatoeba文番号 177219
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は事実を直視しなければならない。

英語の訳

  • You must face the facts.
出典: Tatoeba文番号 177218
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画には多くの実際上の困難がある。

英語の訳

  • The plan has many practical difficulties.
出典: Tatoeba文番号 176441
TatoebaCC BY 2.0 FR

言ったことを実行に移すのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to put what we said into practice.
出典: Tatoeba文番号 174760
TatoebaCC BY 2.0 FR

最もよいのは真実を告げることです。

英語の訳

  • The best thing is to tell the truth.
出典: Tatoeba文番号 170801
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはこの事実を忘れがちである。

英語の訳

  • We are inclined to forget this fact.
出典: Tatoeba文番号 166537
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはまだ真実がわかっていない。

英語の訳

  • We have yet to know the truth.
出典: Tatoeba文番号 166205
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはまもなく事実を知るだろう。

英語の訳

  • We will know the truth before long.
  • We'll know the truth before long.
出典: Tatoeba文番号 166203
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼の手品の実演に感嘆した。

英語の訳

  • We wondered at his display of magic.
出典: Tatoeba文番号 165292
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はこの計画を実行するつもりです。

英語の訳

  • I'm going to carry out this plan.
  • I intend to carry out this plan.
出典: Tatoeba文番号 160931
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はこの計画を実施するつもりです。

英語の訳

  • I'm going to carry out this plan.
  • I intend to carry out this plan.
出典: Tatoeba文番号 160930
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画を実行するのは簡単だった。

英語の訳

  • I had no difficulty in carrying the plan out.
出典: Tatoeba文番号 160219
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事実を今まで知らなかった。

英語の訳

  • I haven't known the fact up to now.
出典: Tatoeba文番号 160100