使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
宝を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼が宝石箱を開けると彼女は目を見張った。
英語の訳
彼は鍵をかけて宝石を金庫にしまいこんだ。
英語の訳
彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。
英語の訳
彼女はその宝石を自分のものとして通した。
英語の訳
彼女はとりわけ宝石を磨くのが好きだった。
英語の訳
この宝石は、ひとつ百万円以上のお値段です。
英語の訳
そこには財宝が隠されているという噂がある。
英語の訳
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
英語の訳
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
英語の訳
私は持っているうちで一番良い宝石を売った。
英語の訳
新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
英語の訳
彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
英語の訳
彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。
英語の訳
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
英語の訳
宝箱にはたくさんのジュエリーが入ってたんだ。
英語の訳
今やようやく、その宝石は彼の手の中にあった。
英語の訳
彼らは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
英語の訳
その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
英語の訳
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
英語の訳
彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
英語の訳
我が家の家宝は、火事で全て焼けてしまいました。
英語の訳
金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
英語の訳
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
英語の訳
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
英語の訳
二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
英語の訳