太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
英語の訳
- If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。
英語の訳
- But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?
太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
英語の訳
- Taro ordered some English conversation textbooks from London.
毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。
英語の訳
- Every day they killed a llama to make the Sun God happy.
もし太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
英語の訳
- If the sun were to go out, all living things would die.
明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
英語の訳
- I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.
「太郎帰ってきた?」「まだなの。最近、帰りが遅くてね」
英語の訳
- "Is Taro back yet?" "Not yet. He's been getting back pretty late recently."
君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
英語の訳
- If you wash it, your car will shine in the sun.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
英語の訳
- Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
英語の訳
- The man watched the sun set below the horizon.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
英語の訳
- Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
英語の訳
- The sky became as dark as if the sun had sunk.
もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
英語の訳
- She does not eat cake, so as not to put on any more weight.
- Since she doesn't want to put on any more weight, she doesn't eat cake.
- She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight.
もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。
英語の訳
- If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan.
- Even if the sun were to rise in the west, I would never abandon my plan.
もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
英語の訳
- Do more exercise, or you'll get too fat.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
英語の訳
- I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
英語の訳
- It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
英語の訳
- The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。
英語の訳
- If it were not for the sun, we would all die.
- If it weren't for the sun, we'd all die.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
英語の訳
- The sun having set we stayed there for the night.
太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
英語の訳
- There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
英語の訳
- The sun had already set when he got home.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
英語の訳
- France can't be matched for good wine.
- No country can match France's good quality wine.
- When it comes to good quality wine, no country can rival France.
背の高さは170センチほどで、目が大きく、やや太っている。
英語の訳
- He's around 170 centimeters tall with big eyes and a bit of chub.
- He's about 170 cm tall with big eyes, and is slightly chubby.
- The height is about 170 centimeters, with large eyes and a somewhat overweight build.
古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。
英語の訳
- Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year.