YOMI読みの道

例文

大人しいを含む例文一覧

大人しいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全397件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大人しい
前の25件6 / 16次の25件
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

がきにしては、随分大人びたことを言ったな。

英語の訳

  • For a brat, you've said something very mature.
出典: Tatoeba文番号 6771049
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

大学都市には、絶え間ない人の出入りがある。

英語の訳

  • People are forever going in and out of university towns.
出典: Tatoeba文番号 3357734
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は大人になったらテニス選手になりたい。

英語の訳

  • She wants to be a tennis player when she grows up.
出典: Tatoeba文番号 1776896
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人は医者でありまた大学の先生でもある。

英語の訳

  • He is a doctor and a university professor.
出典: Tatoeba文番号 230730
TatoebaCC BY 2.0 FR

なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。

英語の訳

  • Judging from his accent, he must be from Osaka.
出典: Tatoeba文番号 199066
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般に、アメリカの人々は大型車の方を好む。

英語の訳

  • In general, people in America tend to prefer bigger cars.
出典: Tatoeba文番号 190207
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。

英語の訳

  • Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
出典: Tatoeba文番号 188294
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。

英語の訳

  • We need somebody with bold new ideas.
出典: Tatoeba文番号 151409
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は友人の寛大さに付け込んではいけない。

英語の訳

  • We should not take advantage of the generosity of a friend.
出典: Tatoeba文番号 151249
TatoebaCC BY 2.0 FR

人の迷惑をしっていながら大声で話している。

英語の訳

  • They are talking loudly when they know they are disturbing others.
出典: Tatoeba文番号 144578
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。

英語の訳

  • The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.
出典: Tatoeba文番号 144350
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。

英語の訳

  • They elected him President of the USA.
出典: Tatoeba文番号 144072
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

赤ちゃんはこの人形の大きさくらいしかない。

英語の訳

  • The baby is no bigger than this doll.
出典: Tatoeba文番号 142253
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。

英語の訳

  • He thinks himself a great poet.
  • He thinks that he is a great poet.
出典: Tatoeba文番号 105090
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。

英語の訳

  • He had great influence on those around him.
出典: Tatoeba文番号 101188
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。

英語の訳

  • She was very agitated at the news of her lover's death.
出典: Tatoeba文番号 77433
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、大勢の人に気違いだと思われてるんですよ。

英語の訳

  • A lot of people think I'm crazy.
出典: Tatoeba文番号 10794486
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

外国人に梅干しを試食させることが大好きです。

英語の訳

  • I love making foreigners try Japanese pickled plums.
出典: Tatoeba文番号 9712454
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

毎年決まって大勢の外国人が日本にやって来る。

英語の訳

  • Every year without fail, lots of foreigners come to Japan.
出典: Tatoeba文番号 4897843
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

18歳以上の者はだれでも大人としてみなされる。

英語の訳

  • Anyone over eighteen years of age counts as an adult.
出典: Tatoeba文番号 235921
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。

英語の訳

  • A lot of people were out of work during the Great Depression in America.
出典: Tatoeba文番号 230092
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。

英語の訳

  • Shakespeare is one of the greatest poets.
出典: Tatoeba文番号 216552
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その共和国の大統領は人民によって選出される。

英語の訳

  • The president of the republic is chosen by the people.
出典: Tatoeba文番号 211428
TatoebaCC BY 2.0 FR

その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。

英語の訳

  • The poet always takes account of humanism before everything.
出典: Tatoeba文番号 210049
TatoebaCC BY 2.0 FR

その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。

英語の訳

  • Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.
出典: Tatoeba文番号 206815