使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
大人しいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は人のうわさ話が大好きです。
英語の訳
彼は世にもまれな大詩人である。
英語の訳
彼は世にもまれな大詩人でした。
英語の訳
公園に人が大勢集まっていました。
英語の訳
大人げないことしなきゃいいのに。
英語の訳
大人になったら、車掌になりたい。
英語の訳
私の大好きな人について話したい。
英語の訳
君は大学生?、あるいは社会人ですか?
英語の訳
シェイクスピアは偉大な詩人です。
英語の訳
社会は個人に大きな影響を与える。
英語の訳
人はだれでもお山の大将になれる。
英語の訳
大根は人参より高いかもしれない。
英語の訳
大部分の日本人が増税に反対した。
英語の訳
芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
英語の訳
彼の葬式には大勢の人が参列した。
英語の訳
彼はほかの人の宗教心には寛大だ。
英語の訳
彼は人生の大半を外国で暮らした。
英語の訳
彼は大した人物にはなれないわね。
英語の訳
彼らは年取った人に大変親切です。
英語の訳
彼女は大した詩人ではありません。
英語の訳
私も母も、隣の人が大っ嫌いでした。
英語の訳
大都市では殺人事件が頻発している。
英語の訳
大勢の人が助けを必要としています。
英語の訳
あの歌手は、一般大衆に人気がある。
英語の訳
このホールは最大で1000人収容できる。
英語の訳