使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
大したことないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大学に入っていることが私の人生の目標ではない。
英語の訳
大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。
英語の訳
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
英語の訳
彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
英語の訳
野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
英語の訳
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
英語の訳
トムはね、私がほうれん草大嫌いなこと知ってるよ。
英語の訳
ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
英語の訳
これまでの哲学者で最も偉大な人はだれであったか。
英語の訳
こんなことをいっても大した慰めにもなりませんが。
英語の訳
ちょうど私達が話しているとき、大爆発が起こった。
英語の訳
科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
英語の訳
私たちの学校はあなたの学校と大きさが違っていた。
英語の訳
私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
英語の訳
私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
英語の訳
大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。
英語の訳
幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
英語の訳
貼られてから大して時間が経っていないことがわかる。
英語の訳
子どもたちは1列目に、大人はその後ろに座りました。
英語の訳
彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。
英語の訳
あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
英語の訳
後ろにいる人のためにもっと大きな声で話して下さい。
英語の訳
私はこの大学に入って初めて彼女と知り合いになった。
英語の訳
私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。
英語の訳
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
英語の訳