YOMI読みの道

例文

大したことないを含む例文一覧

大したことないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全454件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大したことない
前の25件5 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学に入っていることが私の人生の目標ではない。

英語の訳

  • Entering a university is not the purpose of my life.
出典: Tatoeba文番号 137643
TatoebaCC BY 2.0 FR

大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。

英語の訳

  • The city has no rival for polluted air.
出典: Tatoeba文番号 137585
TatoebaCC BY 2.0 FR

地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。

英語の訳

  • Don't kill too many birds and animals on earth.
出典: Tatoeba文番号 126911
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。

英語の訳

  • He is proud that his father was a great scientist.
出典: Tatoeba文番号 100413
TatoebaCC BY 2.0 FR

野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。

英語の訳

  • I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.
出典: Tatoeba文番号 79658
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

約束を守ることは大切なことだと私は思っている。

英語の訳

  • I think it is important that we keep our promise.
  • I think it's important to keep promises.
出典: Tatoeba文番号 79518
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはね、私がほうれん草大嫌いなこと知ってるよ。

英語の訳

  • Tom knows that I hate spinach.
出典: Tatoeba文番号 8679569
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。

英語の訳

  • It was said that a great poet had resided here.
出典: Tatoeba文番号 229917
TatoebaCC BY 2.0 FR

これまでの哲学者で最も偉大な人はだれであったか。

英語の訳

  • Who was the greatest philosopher that ever lived?
出典: Tatoeba文番号 218040
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなことをいっても大した慰めにもなりませんが。

英語の訳

  • Please accept what little comfort these words can give you.
出典: Tatoeba文番号 217477
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょうど私達が話しているとき、大爆発が起こった。

英語の訳

  • Just as we are talking, there was a loud explosion.
出典: Tatoeba文番号 202913
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。

英語の訳

  • Scientists regard the discovery as important.
出典: Tatoeba文番号 186846
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの学校はあなたの学校と大きさが違っていた。

英語の訳

  • Our school was not the same size as yours.
出典: Tatoeba文番号 167028
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。

英語の訳

  • My opinion differs from most of the other students in my class.
出典: Tatoeba文番号 164076
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。

英語の訳

  • I couldn't for the most part make out what she said.
出典: Tatoeba文番号 153283
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。

英語の訳

  • Some large birds prey upon small birds and animals.
出典: Tatoeba文番号 137704
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。

英語の訳

  • I heard a young girl call for help.
出典: Tatoeba文番号 78919
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

貼られてから大して時間が経っていないことがわかる。

英語の訳

  • I sense that not much time has passed since it was stamped.
出典: Tatoeba文番号 11028036
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子どもたちは1列目に、大人はその後ろに座りました。

英語の訳

  • The children sat in the first row. The adults sat in the back.
出典: Tatoeba文番号 10655757
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。

英語の訳

  • He couldn't possibly part with his beloved dog.
出典: Tatoeba文番号 1151762
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。

英語の訳

  • I'll treasure your kind words.
出典: Tatoeba文番号 233161
TatoebaCC BY 2.0 FR

後ろにいる人のためにもっと大きな声で話して下さい。

英語の訳

  • Speak louder for the benefit of those in the rear.
出典: Tatoeba文番号 174309
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はこの大学に入って初めて彼女と知り合いになった。

英語の訳

  • It was not until I entered this university that I got acquainted with her.
出典: Tatoeba文番号 160826
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。

英語の訳

  • I want to fly more than anything else in the world.
出典: Tatoeba文番号 155590
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。

英語の訳

  • I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
出典: Tatoeba文番号 153389