仕事を変えようとも考えたが、結局変えないことにした。
英語の訳
- I considered changing my job, but in the end I decided not to.
私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
英語の訳
- I tried to change the subject, but they went on talking about politics.
世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
英語の訳
- The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
英語の訳
- Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
東大をめざして頑張ってきましたが、考えを変えました。
英語の訳
- I was going to try to get into Tokyo University, but I've changed my mind.
彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
英語の訳
- His speech was very impressive. You should have been there.
彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
英語の訳
- He used to try very hard to get straight As.
万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
英語の訳
- Should you change your mind, let me know.
面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
英語の訳
- You'll have to play it by ear at the interview.
私たちは彼の考えを変えさせようとしたが、できなかった。
英語の訳
- We tried to get him to change his mind, but couldn't.
UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
英語の訳
- Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.
あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
英語の訳
- You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
英語の訳
- After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
英語の訳
- The journalist took liberties with the facts he had gathered.
たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
英語の訳
- No matter what happens, I won't change my mind.
今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
英語の訳
- Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
英語の訳
- The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
英語の訳
- It is very difficult to persuade people to change their life style.
体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
英語の訳
- If you turn around, I'll fasten your dress for you.
彼の気持ちを変えさせるよう、彼に働きかけねばならない。
英語の訳
- He must be worked upon so that his feeling may be made to change.
彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。
英語の訳
- He returned to his land a different man.
彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
英語の訳
- After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.
彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
英語の訳
- When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.
メアリーは、自分はトムを変えることができると思っていた。
英語の訳
- Mary thought she could change Tom.
カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
英語の訳
- The chameleon can take on the colors of its background.