使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
報を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムの報告書には遺憾な点が多い。
英語の訳
モーテルに関する情報をください。
英語の訳
君の努力はいずれ報われるだろう。
英語の訳
今週の映画情報を教えてください。
英語の訳
私たちはその報道は嘘だと思った。
英語の訳
私は、彼女から電報を受け取った。
英語の訳
私は彼から直接にその情報を得た。
英語の訳
私は彼の卒業祝いに電報を打った。
英語の訳
私は報告書のタイプを終えました。
英語の訳
上司は私の報告に満足していない。
英語の訳
新聞はその政治家の死を報道した。
英語の訳
長い目で見れば、正直は報われる。
英語の訳
長期予報によると、暖冬だそうだ。
英語の訳
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
英語の訳
彼の報告はある程度信じられます。
英語の訳
彼の報告は偽りであると分かった。
英語の訳
彼はその事件の正確な報告をした。
英語の訳
彼はその報酬を受ける資格がある。
英語の訳
彼は自分の事故を警察に報告した。
英語の訳
彼は報告書を秘書にタイプさせた。
英語の訳
彼は労働の報酬をもらわなかった。
英語の訳
彼女は私に至急電報を打ってきた。
英語の訳
両親からすぐに帰れと電報が来た。
英語の訳
遺憾ながら、その報道は正しいです。
英語の訳
仕事量に応じて報酬が支払われます。
英語の訳