使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
報を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
突然の彼の訃報は私を驚かせた。
英語の訳
日本へ電報を打ちたいのですが。
英語の訳
彼はこの情報をうまく利用した。
英語の訳
彼はその詳細を正確に報告した。
英語の訳
彼は見たことを彼らに報告した。
英語の訳
彼は情報をすべて又聞きで得た。
英語の訳
彼は報告書にざっと目を通した。
英語の訳
彼らは豊富な情報をもっている。
英語の訳
彼女はすぐいくと電報を打った。
英語の訳
彼女は来ると電報を打ってきた。
英語の訳
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
英語の訳
報告書は事実と完全に一致する。
英語の訳
警察に通報したのって、あなたなの?
英語の訳
報告書は月曜日に提出ですからね。
英語の訳
報告書に目を通していただけますか?
英語の訳
この報告書、ちょっと見ておいて。
英語の訳
天気予報によると明日は晴れです。
英語の訳
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
英語の訳
旧大統領の死亡が報告されました。
英語の訳
マスコミが報道しなかったのはなぜ?
英語の訳
お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
英語の訳
その警報で皆部屋から飛び出した。
英語の訳
その情報は全く役に立たなかった。
英語の訳
その報告は残念ながら本当だった。
英語の訳
どこでその情報を手に入れたのだ。
英語の訳