YOMI読みの道

例文

命を含む例文一覧

命を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全1,101件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件8 / 45次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は先月一生懸命働きました。

英語の訳

  • I worked hard last month.
出典: Tatoeba文番号 155492
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は命を落とす危険がある。

英語の訳

  • We're in danger of losing our lives.
  • We risk losing our lives.
出典: Tatoeba文番号 151268
TatoebaCC BY 2.0 FR

社長は新しい部長を任命した。

英語の訳

  • The president appointed a new manager.
出典: Tatoeba文番号 149169
TatoebaCC BY 2.0 FR

傷は彼にとって致命傷だった。

英語の訳

  • The wound was fatal to him.
出典: Tatoeba文番号 147207
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年に出ていくように命じた。

英語の訳

  • I bade the boy go out.
出典: Tatoeba文番号 146606
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功するように一生懸命働け。

英語の訳

  • Work hard so that you can succeed.
出典: Tatoeba文番号 143261
TatoebaCC BY 2.0 FR

生命はいつ誕生したのですか。

英語の訳

  • When did life come into being?
出典: Tatoeba文番号 142688
TatoebaCC BY 2.0 FR

生命はかけがえのないものだ。

英語の訳

  • Life is all in all.
出典: Tatoeba文番号 142687
TatoebaCC BY 2.0 FR

生命を軽んじてはいけません。

英語の訳

  • Don't make light of life.
出典: Tatoeba文番号 142685
TatoebaCC BY 2.0 FR

太郎は一生懸命勉強している。

英語の訳

  • Taro is studying hard.
出典: Tatoeba文番号 138049
TatoebaCC BY 2.0 FR

隊長は部下に撃てと命令した。

英語の訳

  • The captain ordered his men to fire.
出典: Tatoeba文番号 137859
TatoebaCC BY 2.0 FR

台風が多くの生命をうばった。

英語の訳

  • The typhoon claimed many lives.
出典: Tatoeba文番号 137811
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が任命される見込みはない。

英語の訳

  • There is no hope of his being appointed.
出典: Tatoeba文番号 119568
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の依頼は命令に等しかった。

英語の訳

  • His request was equivalent to an order.
出典: Tatoeba文番号 118182
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の懸命の努力が実を結んだ。

英語の訳

  • His hard work bore fruit.
出典: Tatoeba文番号 117675
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はご機嫌取りに懸命だった。

英語の訳

  • He was very anxious to please.
出典: Tatoeba文番号 113665
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は極秘の使命を帯びていた。

英語の訳

  • He was charged with a secret mission.
出典: Tatoeba文番号 108287
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は国のために命をささげた。

英語の訳

  • He gave up his life for his country.
出典: Tatoeba文番号 107263
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私に1人で行けと命じた。

英語の訳

  • He ordered me to go alone.
出典: Tatoeba文番号 106225
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私にそこへ行けと命じた。

英語の訳

  • He bade me go there.
出典: Tatoeba文番号 106188
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は事故で一命をとりとめた。

英語の訳

  • He survived the accident.
出典: Tatoeba文番号 105372
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は昔ほど一生懸命働かない。

英語の訳

  • He does not work so hard as he used to.
  • He doesn't work as hard as he used to.
出典: Tatoeba文番号 103129
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は法廷へ出頭を命じられた。

英語の訳

  • He was summoned to appear in court.
出典: Tatoeba文番号 100040
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は命を賭けて彼女を救った。

英語の訳

  • He saved her at the risk of his life.
出典: Tatoeba文番号 99636
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は命懸けでその犬を助けた。

英語の訳

  • He rescued the dog at the risk of his own life.
出典: Tatoeba文番号 99635