YOMI読みの道

例文

命を含む例文一覧

命を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全1,101件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件22 / 45次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼は論理的思考力が致命的に欠如している。

英語の訳

  • He has no ability to reason logically at all.
出典: Tatoeba文番号 2664412
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた。

英語の訳

  • She pouted when she was told to wash the dishes.
出典: Tatoeba文番号 2413923
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この電子書籍革命はまったく気に入らない。

英語の訳

  • I am not the least bit happy with this e-book revolution.
出典: Tatoeba文番号 991768
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

あの人は自らの運命に満足している人です。

英語の訳

  • That man is a man content with his fate.
出典: Tatoeba文番号 382896
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは死後の命があることを信じますか。

英語の訳

  • Do you believe that there is life after death?
  • Do you believe there's life after death?
  • Do you believe that there's life after death?
出典: Tatoeba文番号 231983
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。

英語の訳

  • Ken told his dog to wait there.
出典: Tatoeba文番号 225125
TatoebaCC BY 2.0 FR

このダムは多くの命を犠牲にして造られた。

英語の訳

  • This dam was built at the cost of many lives.
出典: Tatoeba文番号 223571
TatoebaCC BY 2.0 FR

その革命が多くの変化を引き起こしている。

英語の訳

  • The revolution has brought about many changes.
出典: Tatoeba文番号 211681
TatoebaCC BY 2.0 FR

その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。

英語の訳

  • The war was over at the price of many lives.
出典: Tatoeba文番号 208469
TatoebaCC BY 2.0 FR

その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。

英語の訳

  • The exile yearned for his home.
出典: Tatoeba文番号 206741
TatoebaCC BY 2.0 FR

どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。

英語の訳

  • To all appearances, they don't study hard.
出典: Tatoeba文番号 201115
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

医者は私にベッドで寝ているように命じた。

英語の訳

  • The doctor ordered me to stay in bed.
出典: Tatoeba文番号 190817
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。

英語の訳

  • I think it is my business to study hard.
出典: Tatoeba文番号 190435
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一生懸命走ったが、列車に乗りそこなった。

英語の訳

  • I ran and ran, but missed the train.
  • I ran as fast as I could, but I missed the train.
出典: Tatoeba文番号 190413
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。

英語の訳

  • Whoever studies hard cannot help but succeed.
出典: Tatoeba文番号 190385
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。

英語の訳

  • If you work hard, you'll pass your exam.
出典: Tatoeba文番号 190382
TatoebaCC BY 2.0 FR

一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。

英語の訳

  • Move a step, and you'll be a dead man!
出典: Tatoeba文番号 190064
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学技術において、大きな革命が起こった。

英語の訳

  • A great revolution has taken place in technology.
出典: Tatoeba文番号 186860
TatoebaCC BY 2.0 FR

火事は消防士の生命を犠牲にして消された。

英語の訳

  • The fire was put out at the cost of a fireman's life.
出典: Tatoeba文番号 186670
TatoebaCC BY 2.0 FR

核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。

英語の訳

  • Nuclear war will bring life on this planet to an end.
出典: Tatoeba文番号 184598
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の命令にしたがって私はボートを売ろう。

英語の訳

  • I will sell the boat in accordance with your orders.
出典: Tatoeba文番号 178032
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。

英語の訳

  • You had better have studied harder.
  • You should have studied harder.
  • You should've studied harder.
出典: Tatoeba文番号 177521
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。

英語の訳

  • You need to study harder.
出典: Tatoeba文番号 177520
TatoebaCC BY 2.0 FR

洪水はかつてはこの地方には宿命であった。

英語の訳

  • Previously, floods were fate for the region.
出典: Tatoeba文番号 173533
TatoebaCC BY 2.0 FR

合格したいなら一生懸命がんばることです。

英語の訳

  • You should study hard, if you are to pass the exam.
出典: Tatoeba文番号 173172