使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
命を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
裁判所はその料金を支払うように命じた。
英語の訳
死後の永遠の生命を信じている人もいる。
英語の訳
私たちは一生懸命働かなければならない。
英語の訳
私は、成功するために、一生懸命働いた。
英語の訳
私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
英語の訳
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
英語の訳
試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
英語の訳
時には船長は船と運命を共にするものだ。
英語の訳
自分の運命に満足している人は幸福です。
英語の訳
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
英語の訳
新しい法律が革命の起こるもとになった。
英語の訳
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
英語の訳
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
英語の訳
先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。
英語の訳
戦争は人間の生命を破壊することである。
英語の訳
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
英語の訳
鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
英語の訳
彼の生命は危険な状態にあると思います。
英語の訳
彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
英語の訳
彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
英語の訳
彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
英語の訳
彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
英語の訳
彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
英語の訳
彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
英語の訳
彼は家族を養うために懸命に働いている。
英語の訳